"ها أنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • aquí estoy
        
    • Estoy aquí
        
    • ¡ Aquí
        
    • lo estoy
        
    • ¡ Allá
        
    • Te estoy
        
    • Ahí estoy
        
    • Heme aquí
        
    "Desde lejos, desde el crepúsculo y la mañana y el cielo de los doce vientos, la materia de la vida para tejerme sopló acá... y aquí estoy. TED من بعيد، من المساء إلى الصباح من السماء ذات الرياح الاثني عشر هنالك، أمور الحياة نسجتني من أسفل هذا الجانب؛ ها أنا ذا.
    Así que aquí estoy lavando 2500 huesos de vaca llenos de sangre, grandes y muertos. TED اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة.
    Y aquí estoy ahora, en un lugar donde ni siquiera entiendo el idioma. Open Subtitles ها أنا ذا الآن في مكانٍ لا أفهمُ حتى لغة حديثهم
    No la "Una vez tuve tres espectáculos en Broadway a la vez, pero me esnifé todo el dinero en cocaína y ahora Estoy aquí", Open Subtitles كــانت لدي ثلاتة عــروض على مســرح برودواي في وقت واحد ولكني أنفقــت كل نقودي على الكوكايين والآن ها أنا ألعـــب
    aquí estoy, hablando de la escasez de hombres perfectos, y aparece el tuyo. Open Subtitles ها أنا أتحدث عن قلة الرجال المثاليين فتظهر لي أنت بقدرتك
    Y bien, aquí estoy, sin darme cuenta de que esta a punto de llegar mi estupendo desayuno de cumpleaños con 4 pedazos de tocino. Open Subtitles ها أنا لا أعلم تماما أني على وشك أن أحصل على فطور عيدي ميلادي المميز مع أربع قطع لحم مشوي
    - Yo no te he llamado. - Has pedido ayuda y aquí estoy. Open Subtitles . أنا لم أناديك . أنت طلبت مساعدة و ها أنا
    Tiene sucursales en todas partes y siempre hay una sucursal que no la quiere nadie así que aquí estoy. Open Subtitles لديه فروع في كل مكان هناك دائماً فرع لا تعرف عنه شيئاً ل1ا ها أنا هنا..
    Sin embargo, aquí estoy a tu lado, remojando mi polla en mierda. Open Subtitles ومع ذلك ها أنا أقف بجوارك ونغوص في القذارة معاً
    aquí estoy divagando acerca de la terapia... sin pensar en lo mucho que puede costar. Open Subtitles ها أنا أجلس أتحدث عن العلاج النفسي دون أن أفكر كيف سنتحمل تكاليفه
    Envié jóvenes a sus muertes... pero aquí estoy, aún vivo y... tiende a perseguirte. Open Subtitles لقد أرسلت فتيةً ليلقوا حتفهم لكنني ها أنا ذا, لا أزال حيا
    Pero aquí estoy yo, sentado en su trono entre muchos de sus lujos. Open Subtitles حسنا ها أنا هنا اجلس على عرشه بين اثاثه ومتعه الفاخرة
    Juro que se olvidan de que ahora vivo aquí. Pero aquí estoy. Open Subtitles أقسم أنهم ينسون أنني أعيش هنا الآن، ولكن ها أنا
    aquí estoy, entre los recuerdos, y él está teniendo que mirarlo cada noche. Open Subtitles ها أنا ذا أقوم بأذية ذاكرته وهو ينظر إليها كل ليلة
    aquí estoy quejándome de mi cerdo... y sólo quieren encontrar a alguien... que les encuentre a un mecánico. Open Subtitles ها أنا ذا أتذمر من أجل خنزيري و تريدون إيجاد شخص ما ليجد لكم ميكانيكي
    aquí estoy yo, diciendo todas estas cosas violentas después de lo que has pasado. Open Subtitles ها أنا ذا أقول كُل هذا الكلام البذيء بعد ما مررتِ به
    No creíste que estaría en tu cocina esta mañana, y aún así, aquí estoy. Open Subtitles لمّ تعتقدي أنني سأتواجد بمطبخكِ هذا الصباح ومع ذلك، ها أنا ذا
    Veinticinco años después Estoy aquí para renovar esa promesa. UN وبعد خمسة وعشرين عاما، ها أنا هنا اليوم ﻷجدد العهد.
    Dijiste que querías saber lo que había hecho y te lo estoy enseñando. Open Subtitles لقد قلت أنك تبغين أن تعرفي ماذا فعل، و ها أنا أريك.
    Fue en este punto que me di cuenta de que algo estaba mal. Sí. Allá voy. Open Subtitles وهنا تقريباً أدركت أن هناك خطباً ما، أجل ، ها أنا ذا
    Sé que no es posible. Pero Te estoy diciendo, él me oyo. Open Subtitles أعرف أن ذلك ليس ممكناً ها أنا أقول لك إنه سمعني
    Así que Ahí estoy con una bolsa de droga en una mano y el dinero para mi próxima dosis en la otra y siento una paz absoluta, total. Open Subtitles و عندها ها أنا ذا بحقيبة من المخدرات بإحدى يديَّ و المال اللازم لاحتياجي القادم باليد الأخرى
    Heme aquí desnudo, arrodillado en tu tumba, mientras esos traicioneros monjes sajones tuyos... se preparan para azotarme. Open Subtitles ها أنا وقد جُردتُ من قميصي راكعا أمام قبرك بينما هؤلاء الغادرون من رهبانك الساكسونين يستعدون للقيام بجلدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more