"Desde lejos, desde el crepúsculo y la mañana y el cielo de los doce vientos, la materia de la vida para tejerme sopló acá... y aquí estoy. | TED | من بعيد، من المساء إلى الصباح من السماء ذات الرياح الاثني عشر هنالك، أمور الحياة نسجتني من أسفل هذا الجانب؛ ها أنا ذا. |
Así que aquí estoy lavando 2500 huesos de vaca llenos de sangre, grandes y muertos. | TED | اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة. |
Y aquí estoy ahora, en un lugar donde ni siquiera entiendo el idioma. | Open Subtitles | ها أنا ذا الآن في مكانٍ لا أفهمُ حتى لغة حديثهم |
No la "Una vez tuve tres espectáculos en Broadway a la vez, pero me esnifé todo el dinero en cocaína y ahora Estoy aquí", | Open Subtitles | كــانت لدي ثلاتة عــروض على مســرح برودواي في وقت واحد ولكني أنفقــت كل نقودي على الكوكايين والآن ها أنا ألعـــب |
aquí estoy, hablando de la escasez de hombres perfectos, y aparece el tuyo. | Open Subtitles | ها أنا أتحدث عن قلة الرجال المثاليين فتظهر لي أنت بقدرتك |
Y bien, aquí estoy, sin darme cuenta de que esta a punto de llegar mi estupendo desayuno de cumpleaños con 4 pedazos de tocino. | Open Subtitles | ها أنا لا أعلم تماما أني على وشك أن أحصل على فطور عيدي ميلادي المميز مع أربع قطع لحم مشوي |
- Yo no te he llamado. - Has pedido ayuda y aquí estoy. | Open Subtitles | . أنا لم أناديك . أنت طلبت مساعدة و ها أنا |
Tiene sucursales en todas partes y siempre hay una sucursal que no la quiere nadie así que aquí estoy. | Open Subtitles | لديه فروع في كل مكان هناك دائماً فرع لا تعرف عنه شيئاً ل1ا ها أنا هنا.. |
Sin embargo, aquí estoy a tu lado, remojando mi polla en mierda. | Open Subtitles | ومع ذلك ها أنا أقف بجوارك ونغوص في القذارة معاً |
aquí estoy divagando acerca de la terapia... sin pensar en lo mucho que puede costar. | Open Subtitles | ها أنا أجلس أتحدث عن العلاج النفسي دون أن أفكر كيف سنتحمل تكاليفه |
Envié jóvenes a sus muertes... pero aquí estoy, aún vivo y... tiende a perseguirte. | Open Subtitles | لقد أرسلت فتيةً ليلقوا حتفهم لكنني ها أنا ذا, لا أزال حيا |
Pero aquí estoy yo, sentado en su trono entre muchos de sus lujos. | Open Subtitles | حسنا ها أنا هنا اجلس على عرشه بين اثاثه ومتعه الفاخرة |
Juro que se olvidan de que ahora vivo aquí. Pero aquí estoy. | Open Subtitles | أقسم أنهم ينسون أنني أعيش هنا الآن، ولكن ها أنا |
aquí estoy, entre los recuerdos, y él está teniendo que mirarlo cada noche. | Open Subtitles | ها أنا ذا أقوم بأذية ذاكرته وهو ينظر إليها كل ليلة |
aquí estoy quejándome de mi cerdo... y sólo quieren encontrar a alguien... que les encuentre a un mecánico. | Open Subtitles | ها أنا ذا أتذمر من أجل خنزيري و تريدون إيجاد شخص ما ليجد لكم ميكانيكي |
aquí estoy yo, diciendo todas estas cosas violentas después de lo que has pasado. | Open Subtitles | ها أنا ذا أقول كُل هذا الكلام البذيء بعد ما مررتِ به |
No creíste que estaría en tu cocina esta mañana, y aún así, aquí estoy. | Open Subtitles | لمّ تعتقدي أنني سأتواجد بمطبخكِ هذا الصباح ومع ذلك، ها أنا ذا |
Veinticinco años después Estoy aquí para renovar esa promesa. | UN | وبعد خمسة وعشرين عاما، ها أنا هنا اليوم ﻷجدد العهد. |
Dijiste que querías saber lo que había hecho y te lo estoy enseñando. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تبغين أن تعرفي ماذا فعل، و ها أنا أريك. |
Fue en este punto que me di cuenta de que algo estaba mal. Sí. Allá voy. | Open Subtitles | وهنا تقريباً أدركت أن هناك خطباً ما، أجل ، ها أنا ذا |
Sé que no es posible. Pero Te estoy diciendo, él me oyo. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك ليس ممكناً ها أنا أقول لك إنه سمعني |
Así que Ahí estoy con una bolsa de droga en una mano y el dinero para mi próxima dosis en la otra y siento una paz absoluta, total. | Open Subtitles | و عندها ها أنا ذا بحقيبة من المخدرات بإحدى يديَّ و المال اللازم لاحتياجي القادم باليد الأخرى |
Heme aquí desnudo, arrodillado en tu tumba, mientras esos traicioneros monjes sajones tuyos... se preparan para azotarme. | Open Subtitles | ها أنا وقد جُردتُ من قميصي راكعا أمام قبرك بينما هؤلاء الغادرون من رهبانك الساكسونين يستعدون للقيام بجلدي |