"هجومهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • ataque
        
    • ataques
        
    • su ofensiva
        
    • atacar
        
    Los franceses volvieron a casa porque los alemanes organizaron un ataque en el oeste. Open Subtitles عاد الفرنسيون لبلادهم بالنسبة للألمان أنهم للتو بدأوا لشن هجومهم على الغرب
    Sabemos que el terrorista planeó su ataque en torno a la Convención Nacional Demócrata. Open Subtitles نحن نعلم أن المفجرين خططوا ليكون هجومهم بالقرب من المؤتمر الوطني الديمقراطي
    Silmi tenía las piernas y los brazos fracturados debido a los golpes graves que había recibido durante el ataque perpetrado por israelíes quienes también lo golpearon con barras de metal. UN وكان سليم قد اصيب بكسور في ساقيه وذراعيه عندما هاجمه الاسرائيليون بقضبان معدنية وضربوه ضربا مبرحا أثناء هجومهم عليه.
    Persisten con sus ataques hasta que los merodeadores vuelven por donde vinieron. Open Subtitles يستمرون في هجومهم حتى يقرر اللصوص .المضي في طريقهم مبتعدين
    Posteriormente, la UNPROFOR llegó a la conclusión de que los serbios se habían escudado en las negociaciones con las Naciones Unidas para seguir adelante con su ofensiva. UN واستنتجت قوة اﻷمم المتحدة للحماية في وقت لاحق أن الصرب قد استغلوا المفاوضات مع اﻷمم المتحدة لمواصلة هجومهم.
    Antes de que el enemigo ataque al terraformador debemos atacar y destruir la fuerza de ataque aérea. Open Subtitles قبل أن يتمكن العدو من ضرب التيرافورمر نحن يجب أن نشغل و ندمر قوة هجومهم البدائي الجوية
    En 1991, al lanzar su ataque contra el Iraq, los aliados afirmaron que se trataba de una GUERRA LIMPIA y que sólo estaban empleando armas convencionales. UN في عام ١٩٩١، شن الحلفاء هجومهم على العراق. وقد ادعوا أن الحرب كانت نظيفة وإن اﻷسلحة التي استخدموها اقتصرت على اﻷسلحة التقليدية.
    Han transcurrido ya 10 años desde que los terroristas arremetieron su ataque asesino contra esta gran ciudad de Nueva York. UN ونحن الآن في العام العاشر منذ شن الإرهابيون هجومهم الفتاك على مدينة نيويورك العظيمة.
    Nunca se sabe cuándo será el próximo ataque, quién o cuál será la consecuencia. TED لا تعرف أبدا ميعاد هجومهم القادم، من أو ماذا ستكون العواقب.
    Habrán descartado el ataque, y construyen defensas. Open Subtitles لا شك أنهم تخلوا عن هجومهم لبناء دفاعاتهم
    Los americanos han desembarcado pero hemos aplacado su ataque. Open Subtitles لقد هبط الأمريكيون على الشاطيء و لكن هجومهم تعطل
    Sabía que atrasaría su ataque hasta que él resucitara. Open Subtitles كنت اعلم ان هذا سيؤخر هجومهم الى ان يعود.
    Si esta alineación lleva al mundo goa'uld donde se originó este ataque... y puedo llevar esta información a mi mundo... entonces quizás pueda detener esto antes de que ocurra aquí. Open Subtitles إذا هذا العنوان لمركز الـجواؤلد او لمكان هجومهم يمكنني أخذ هذه المعلومات الى عالمي وربما يمكنني ايقاف هذا قبل ان يحدث
    Además, el equipo de Elliot está a punto de lanzar su ataque contra el Dr. Jackson. Open Subtitles وإضافة إلى أن، فريق اليوت جاهز تقريبا لشن هجومهم على الدكتور جاكسون.
    El primer ataque es de impacto, dejan que caigas un poco. Open Subtitles يكون هجومهم الأول للصدمة يجعلونكم ترتبكون ويتأكدون من أنكم عاجزون عن الدفاع
    Lo haremos lo mejor que podamos para repeler su ataque, pero me temo que la derrota es inevitable. Open Subtitles سنحاول كل ما يمكننا لصد هجومهم و لكن أخشى أن دمارنا محتم
    En marzo 21 1918 inician su ataque poderoso Open Subtitles ،وفي الـ21 من مارس 1918 يطلقون هجومهم الضخم
    Los serbios de Bosnia reanudaron sus ataques alrededor de las 11.00 horas, abriendo fuego directo desde sus tanques contra las posiciones del batallón neerlandés. UN ٣٠٢ - وقد استأنف صرب البوسنة هجومهم في حوالي الساعة ٠٠١١، حيث أطلقت الدبابات النار مباشرة على مواقع الكتيبة الهولندية.
    Los alemanes lanzaron la primera ataques a principios de septiembre. Open Subtitles الألمان شنوا هجومهم الأول مـع بـدايـة شـهـر سبـتـمبـر
    El Gobierno de los Estados Unidos justificó su ofensiva contra el Sudán invocando dos principios jurídicos: UN ولقد برر المسؤولون في حكومة الولايات المتحدة هجومهم على السودان من وجهة نظرهم بالاستناد إلى مبدأين قانونيين هما:
    Su plan para atacar era tan bueno que lo convirtieron en secreto nacional. Open Subtitles خطة هجومهم كانت جيدة لقد جعلوها من أسرار الأمن القومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more