"هجين" - Translation from Arabic to Spanish

    • un híbrido
        
    • híbrida
        
    • mestizo
        
    • híbridos
        
    • mezcla
        
    • un hibrido
        
    • mestiza
        
    • perro
        
    • híbrido de
        
    • Hajin
        
    Vas a tener que hacerlo mucho mejor si vas a matar a un híbrido. Open Subtitles أنت ستعمل فعله أفضل بكثير من أن إذا كنت ستعمل قتل هجين.
    Un tipo de resina compuesta, el compómero, es un híbrido entre una resina compuesta y un ionómero de vidrio. UN وأحد أنواع مواد المركب، كومبومر، عبارة عن هجين بين مواد المركب ومتماثر شارد زجاجي.
    Un cama es un híbrido camello-llama creado para conseguir la resistencia de un camello con algunos rasgos de la personalidad de una llama. TED والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما.
    En mi opinión, hay que combinar elementos de las opciones 2, 3 y 4 en una propuesta híbrida. UN وفي رأيي، يتعين الجمع بين عناصر الخيارات 2 و 3 و 4 في مقترح هجين.
    No encontré ninguna referencia de un príncipe mestizo. Open Subtitles لم أجد أيـّة إشارة في أيّ مكان عن الأمير هجين الـدّمّ.
    Existen también regímenes híbridos en que se combinan ambos criterios. UN وثمة أيضا أنظمة هجين تتضمن عناصر من كلا المبدأين.
    Es una mezcla como de terrorista y Mark Wahlberg. Open Subtitles إنه لذيذ إنه هجين بين ـ أونا بومر ـ و ـ مارك والبرغ ـ
    ¿Cómo pudiste almacenar un hibrido mortal de la viruela en una instalación comercial? Open Subtitles كيف لك أن تخزن فيروس هجين الجدري القاتل في منشأة تجارية؟
    La estructura organizativa de este edificio era un híbrido entre lo técnico y lo social, entre lo humano y el rendimiento. TED لذلك فإن الهيكل التنظيمي لهذا المبنى هو هجين بين التِقَني والاجتماعي، والإنساني والتنفيذي.
    Si polinizan de forma natural una variedad de alto rendimiento junto con una variedad resistente a la sequía, se obtiene un híbrido que hereda rasgos positivos de ambos de progenitores. TED لو خلط طبيعيا محصول ذا إنتاجية عالية مع محصول ذا مقاومة عالية، ستحصل علي هجين بالصفات الإيجابية في الطرفين.
    Es un robot con un híbrido de ruedas y patas. TED حسناً .. إنه رجل آلي لديه نظام هجين للسير من أرجل وعجلات
    Por desgracia, con tu ADN... tengo pocas esperanzas de producir un híbrido dócil. Open Subtitles لسوء الحظ بإستخدام الـ دي إن إيه الخاص بك فإن لدي أملاً ضعيفاً في إنتاج هجين مطيع
    El ADN con el que nosotros podríamos hacer a un híbrido humano-extraterrestre. Open Subtitles دي إن أي الذي به نحن يمكن أن هجين صنع الإنساني.
    Después de su liberación, se convirtió en un ministro que predica un híbrido de las religiones evangélicas y orientales. Open Subtitles بعد إطلاقه، أصبح وزيرا إيصاء هجين إنجيلي وأديان شرقية.
    Utilización de un posible criterio de forma híbrida de la empresa UN اتِّباع نهج محتمل يقوم على شكل هجين للمنشأة
    ¿Vamos a obtener un Frankenstein? Ya saben, ¿algún tipo de quimera híbrida rara? TED نحن ذاهبون للحصول على فرانكنشتاين؟ كما تعلمون، نوعا من الوهم هجين غريب؟
    Están... tratando de fusionar su ADN con eI nuestro para crear una criatura híbrida que puede sobrevivir en Ia atmósfera de Ia tierra. Open Subtitles انهم كذلك يحاولوا الاندماج مع حمضنا النووى من أجل الحصول على مخلوق هجين
    ¿y no quieres saber quién es el príncipe mestizo? Open Subtitles ولا ترغب في أن تعرف مـَن يكون الأمير هجين الـدّمّ ؟
    Los monstruos se aparean con los humanos para crear híbridos así pueden mezclarse y pasar desapercibidos. Open Subtitles المشعوذون يتزاوجون مع البشر لخلق هجين كي يستطيعوا أن يختلطوا و يبقوا بعيداً عن مرأى الجميع
    La amenaza de este año del H1N1 era en realidad una mezcla humano-aviar-porcina que surgió en México. TED هذا العام خطر الH1N1 كان في الواقع هجين من سلالات في البشر و الطيور و الخنازير و الذي ظهر في المكسيك.
    Es tan fuerte como para matar a un Volm antes de que se regenere quizá pueda matar a un hibrido. Open Subtitles الآن، إن كان هو قويٌ بما فيه الكفاية ليقضي على الإشفيني قبل أن يجدد خلاياه قد يكون قادراً على قتل هجين
    Los gallos y Toros presentarán una bestia mestiza... y nosotros a Chauncey AvaIon Renaissance... descendiente directo del legendario Zurich von EdeIweiss. Open Subtitles إنّ الديك والثيران يدخلان وحش هجين ونحن ندخل عصر نهضة تشونسي أفالون، سهم هابط إلى الأسطوريين زيوريخ فون إيدلوس
    Pronto tendremos un híbrido milagroso ¡con la lealtad de un gato y el aseo de un perro! Open Subtitles قريباً سأحصل على هجين أعجوبة بوفاء القط ونظافة الكلب
    Me salió el primer vello púbico y creí que me convertía en híbrido de mosca y humano porque veía demasiada ciencia ficción. Open Subtitles حصلت على نشوتي الاولى. وظننت أنني قد تحولتُ الى انسان هجين يطير بسبب اني شاهدت الكثير من الخيال العلمي.
    A las 9.30 horas, un grupo terrorista armado robó un vehículo del Gobierno, una camioneta Mazda con doble cabina y número de matrícula 538880, que estaba asignado a la dirección de agricultura en Hajin, Abu Kamal. UN 81 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بسلب السيارة الحكومية بيك أب دبل كبين نوع مازدا رقم 538880 عائدة لمديرية الزراعة في البوكمال - هجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more