Vas a tener que hacerlo mucho mejor si vas a matar a un híbrido. | Open Subtitles | أنت ستعمل فعله أفضل بكثير من أن إذا كنت ستعمل قتل هجين. |
Un tipo de resina compuesta, el compómero, es un híbrido entre una resina compuesta y un ionómero de vidrio. | UN | وأحد أنواع مواد المركب، كومبومر، عبارة عن هجين بين مواد المركب ومتماثر شارد زجاجي. |
Un cama es un híbrido camello-llama creado para conseguir la resistencia de un camello con algunos rasgos de la personalidad de una llama. | TED | والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما. |
En mi opinión, hay que combinar elementos de las opciones 2, 3 y 4 en una propuesta híbrida. | UN | وفي رأيي، يتعين الجمع بين عناصر الخيارات 2 و 3 و 4 في مقترح هجين. |
No encontré ninguna referencia de un príncipe mestizo. | Open Subtitles | لم أجد أيـّة إشارة في أيّ مكان عن الأمير هجين الـدّمّ. |
Existen también regímenes híbridos en que se combinan ambos criterios. | UN | وثمة أيضا أنظمة هجين تتضمن عناصر من كلا المبدأين. |
Es una mezcla como de terrorista y Mark Wahlberg. | Open Subtitles | إنه لذيذ إنه هجين بين ـ أونا بومر ـ و ـ مارك والبرغ ـ |
¿Cómo pudiste almacenar un hibrido mortal de la viruela en una instalación comercial? | Open Subtitles | كيف لك أن تخزن فيروس هجين الجدري القاتل في منشأة تجارية؟ |
La estructura organizativa de este edificio era un híbrido entre lo técnico y lo social, entre lo humano y el rendimiento. | TED | لذلك فإن الهيكل التنظيمي لهذا المبنى هو هجين بين التِقَني والاجتماعي، والإنساني والتنفيذي. |
Si polinizan de forma natural una variedad de alto rendimiento junto con una variedad resistente a la sequía, se obtiene un híbrido que hereda rasgos positivos de ambos de progenitores. | TED | لو خلط طبيعيا محصول ذا إنتاجية عالية مع محصول ذا مقاومة عالية، ستحصل علي هجين بالصفات الإيجابية في الطرفين. |
Es un robot con un híbrido de ruedas y patas. | TED | حسناً .. إنه رجل آلي لديه نظام هجين للسير من أرجل وعجلات |
Por desgracia, con tu ADN... tengo pocas esperanzas de producir un híbrido dócil. | Open Subtitles | لسوء الحظ بإستخدام الـ دي إن إيه الخاص بك فإن لدي أملاً ضعيفاً في إنتاج هجين مطيع |
El ADN con el que nosotros podríamos hacer a un híbrido humano-extraterrestre. | Open Subtitles | دي إن أي الذي به نحن يمكن أن هجين صنع الإنساني. |
Después de su liberación, se convirtió en un ministro que predica un híbrido de las religiones evangélicas y orientales. | Open Subtitles | بعد إطلاقه، أصبح وزيرا إيصاء هجين إنجيلي وأديان شرقية. |
Utilización de un posible criterio de forma híbrida de la empresa | UN | اتِّباع نهج محتمل يقوم على شكل هجين للمنشأة |
¿Vamos a obtener un Frankenstein? Ya saben, ¿algún tipo de quimera híbrida rara? | TED | نحن ذاهبون للحصول على فرانكنشتاين؟ كما تعلمون، نوعا من الوهم هجين غريب؟ |
Están... tratando de fusionar su ADN con eI nuestro para crear una criatura híbrida que puede sobrevivir en Ia atmósfera de Ia tierra. | Open Subtitles | انهم كذلك يحاولوا الاندماج مع حمضنا النووى من أجل الحصول على مخلوق هجين |
¿y no quieres saber quién es el príncipe mestizo? | Open Subtitles | ولا ترغب في أن تعرف مـَن يكون الأمير هجين الـدّمّ ؟ |
Los monstruos se aparean con los humanos para crear híbridos así pueden mezclarse y pasar desapercibidos. | Open Subtitles | المشعوذون يتزاوجون مع البشر لخلق هجين كي يستطيعوا أن يختلطوا و يبقوا بعيداً عن مرأى الجميع |
La amenaza de este año del H1N1 era en realidad una mezcla humano-aviar-porcina que surgió en México. | TED | هذا العام خطر الH1N1 كان في الواقع هجين من سلالات في البشر و الطيور و الخنازير و الذي ظهر في المكسيك. |
Es tan fuerte como para matar a un Volm antes de que se regenere quizá pueda matar a un hibrido. | Open Subtitles | الآن، إن كان هو قويٌ بما فيه الكفاية ليقضي على الإشفيني قبل أن يجدد خلاياه قد يكون قادراً على قتل هجين |
Los gallos y Toros presentarán una bestia mestiza... y nosotros a Chauncey AvaIon Renaissance... descendiente directo del legendario Zurich von EdeIweiss. | Open Subtitles | إنّ الديك والثيران يدخلان وحش هجين ونحن ندخل عصر نهضة تشونسي أفالون، سهم هابط إلى الأسطوريين زيوريخ فون إيدلوس |
Pronto tendremos un híbrido milagroso ¡con la lealtad de un gato y el aseo de un perro! | Open Subtitles | قريباً سأحصل على هجين أعجوبة بوفاء القط ونظافة الكلب |
Me salió el primer vello púbico y creí que me convertía en híbrido de mosca y humano porque veía demasiada ciencia ficción. | Open Subtitles | حصلت على نشوتي الاولى. وظننت أنني قد تحولتُ الى انسان هجين يطير بسبب اني شاهدت الكثير من الخيال العلمي. |
A las 9.30 horas, un grupo terrorista armado robó un vehículo del Gobierno, una camioneta Mazda con doble cabina y número de matrícula 538880, que estaba asignado a la dirección de agricultura en Hajin, Abu Kamal. | UN | 81 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بسلب السيارة الحكومية بيك أب دبل كبين نوع مازدا رقم 538880 عائدة لمديرية الزراعة في البوكمال - هجين. |