- El departamento sospecha que estos dos... están trabajando para las mafias. | Open Subtitles | يشك المركز فى ان هذان الاثنان يعملون لحساب العالم السفلى |
estos dos llevan en la relación mucho más de lo que pensábamos. | Open Subtitles | هذان الاثنان كانوا فى علاقة لمدة اطول بكثير مما اعتقدنا |
¿Seguro es buena idea dejar a estos dos sin supervisión en una máquina del tiempo? | Open Subtitles | أمتأكد أنها فكرة جيدة لترك هذان الاثنان دون رقيب على آلة الزمن ؟ |
No tiene idea de lo que esos dos son capaces de consumir. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة ما هذان الاثنان قادران على وضع بعيدا. |
esos dos nos quieren comer crudos... pero lo verdaderamente importante es que encuentre su maldito bastón. | Open Subtitles | هذان الاثنان يدعوننا للغداء لكن المهم هنا انك تجد عصاك |
esos dos son bien conocidos por todos la yegua y el caballo capón. | Open Subtitles | هذان الاثنان معروفان لدى الجميع، الفتاة والفتى |
Llevemos a casa a estos dos. El resto se queda con nosotros. | Open Subtitles | دعونا نأخذ هذان الاثنان لديارهما اولا والبقية سيذهبو معنا |
estos dos tarados pasaron una luz roja y me atropellaron. | Open Subtitles | هذان الاثنان الغبيان صدموني بعد ان اجتازوا اشارة حمراء. |
Con suerte, estos dos se acercarán muchísimo, si entienden a qué me refiero. | Open Subtitles | إذا حالفنا الحظ سيتقارب هذان الاثنان إن كنتم تفهمونني |
Perdón, Baron, pero estos dos no se merecen que usted pague por ellos... | Open Subtitles | اقسم لك يا بارون هذان الاثنان لا يستحقان ان تدفع من اجلهما شيئا |
Es complicado. Pero si estos dos se retroceden... | Open Subtitles | الامر معقد لكن هذان الاثنان يرسلان للخلف |
Mientras estos dos llevaban a la chica, forcejeando hasta el vehículo aparcado al este, al menos otros 6 corrían en fila para ocultar su número desde el oeste. | Open Subtitles | لأنه بينما هذان الاثنان حملا هذه الفتاة بصعوبة نحو مركبتهم في الشرق على الاقل ستة ركضوا بشكل منفرد |
Pero ésa es la razón por la que tenemos que unir a estos dos. | Open Subtitles | لكن هذا هو السبب في أننا نريد هذان الاثنان سويا معاً |
No sé cómo esos dos logran tener tanta chispa por la mañana. | Open Subtitles | لا أرف كيف هذان الاثنان يبدوان بغاية المرح في هذا الصباح |
Aun así, ya hablaré yo con esos dos. | Open Subtitles | مع ذلك ، هذان الاثنان بحاجة لحديث أقول لك |
Joey esos dos seguro que tendrían unos niños estúpidos. | Open Subtitles | أوه، جوي هذان الاثنان سيخلّفون أولاد غبية جداً |
esos dos deberían haber muerto hace tiempo. Después, concéntrate. | Open Subtitles | هذان الاثنان كان يجب ان يقتلا من فتره طويله |
Cuando esos dos bribones la llenaron de esteroides-- Los esteroides no causan parálisis. | Open Subtitles | جمح هذان الاثنان وحقناها بالمنشطات - المنشطات لا تسبب الشلل - |
No sé. esos dos son un par de locos peligrosos. | Open Subtitles | لا اعلم يا اختي, هذان الاثنان لاشيء لكن ازدواج نادر |
esos dos tenían todo resuelto excepto como terminaría. | Open Subtitles | هذان الاثنان خططا لكل شيء بإستثناء النهاية |
Esta foto no es sólo de estas dos personas, también hay otra persona. | Open Subtitles | لا يوجد هذان الاثنان فى تلك الصوره فحسب هناك شخص اخر |
Si alguien puede mostrar justa causa por la que esta pareja no deba ser unida en matrimonio, que hable ahora o calle para siempre. | Open Subtitles | إذا كان أحداً لديه سبب... لما هذان الاثنان لا يجب أن يرتبطا سويةً بالزوج... فليتكلم الآن أو يدعهما للأبد بسلام. |