"هذان الاثنان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estos dos
        
    • esos dos
        
    • estas dos
        
    • que esta pareja
        
    • que prestarían
        
    - El departamento sospecha que estos dos... están trabajando para las mafias. Open Subtitles يشك المركز فى ان هذان الاثنان يعملون لحساب العالم السفلى
    estos dos llevan en la relación mucho más de lo que pensábamos. Open Subtitles هذان الاثنان كانوا فى علاقة لمدة اطول بكثير مما اعتقدنا
    ¿Seguro es buena idea dejar a estos dos sin supervisión en una máquina del tiempo? Open Subtitles أمتأكد أنها فكرة جيدة لترك هذان الاثنان دون رقيب على آلة الزمن ؟
    No tiene idea de lo que esos dos son capaces de consumir. Open Subtitles ليس لديك فكرة ما هذان الاثنان قادران على وضع بعيدا.
    esos dos nos quieren comer crudos... pero lo verdaderamente importante es que encuentre su maldito bastón. Open Subtitles هذان الاثنان يدعوننا للغداء لكن المهم هنا انك تجد عصاك
    esos dos son bien conocidos por todos la yegua y el caballo capón. Open Subtitles هذان الاثنان معروفان لدى الجميع، الفتاة والفتى
    Llevemos a casa a estos dos. El resto se queda con nosotros. Open Subtitles دعونا نأخذ هذان الاثنان لديارهما اولا والبقية سيذهبو معنا
    estos dos tarados pasaron una luz roja y me atropellaron. Open Subtitles هذان الاثنان الغبيان صدموني بعد ان اجتازوا اشارة حمراء.
    Con suerte, estos dos se acercarán muchísimo, si entienden a qué me refiero. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سيتقارب هذان الاثنان إن كنتم تفهمونني
    Perdón, Baron, pero estos dos no se merecen que usted pague por ellos... Open Subtitles اقسم لك يا بارون هذان الاثنان لا يستحقان ان تدفع من اجلهما شيئا
    Es complicado. Pero si estos dos se retroceden... Open Subtitles الامر معقد لكن هذان الاثنان يرسلان للخلف
    Mientras estos dos llevaban a la chica, forcejeando hasta el vehículo aparcado al este, al menos otros 6 corrían en fila para ocultar su número desde el oeste. Open Subtitles لأنه بينما هذان الاثنان حملا هذه الفتاة بصعوبة نحو مركبتهم في الشرق على الاقل ستة ركضوا بشكل منفرد
    Pero ésa es la razón por la que tenemos que unir a estos dos. Open Subtitles لكن هذا هو السبب في أننا نريد هذان الاثنان سويا معاً
    No sé cómo esos dos logran tener tanta chispa por la mañana. Open Subtitles لا أرف كيف هذان الاثنان يبدوان بغاية المرح في هذا الصباح
    Aun así, ya hablaré yo con esos dos. Open Subtitles مع ذلك ، هذان الاثنان بحاجة لحديث أقول لك
    Joey esos dos seguro que tendrían unos niños estúpidos. Open Subtitles أوه، جوي هذان الاثنان سيخلّفون أولاد غبية جداً
    esos dos deberían haber muerto hace tiempo. Después, concéntrate. Open Subtitles هذان الاثنان كان يجب ان يقتلا من فتره طويله
    Cuando esos dos bribones la llenaron de esteroides-- Los esteroides no causan parálisis. Open Subtitles جمح هذان الاثنان وحقناها بالمنشطات - المنشطات لا تسبب الشلل -
    No sé. esos dos son un par de locos peligrosos. Open Subtitles لا اعلم يا اختي, هذان الاثنان لاشيء لكن ازدواج نادر
    esos dos tenían todo resuelto excepto como terminaría. Open Subtitles هذان الاثنان خططا لكل شيء بإستثناء النهاية
    Esta foto no es sólo de estas dos personas, también hay otra persona. Open Subtitles لا يوجد هذان الاثنان فى تلك الصوره فحسب هناك شخص اخر
    Si alguien puede mostrar justa causa por la que esta pareja no deba ser unida en matrimonio, que hable ahora o calle para siempre. Open Subtitles إذا كان أحداً لديه سبب... لما هذان الاثنان لا يجب أن يرتبطا سويةً بالزوج... فليتكلم الآن أو يدعهما للأبد بسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus