La marca de mordida no miente, y Este tipo no se detendrá. | Open Subtitles | آثار العضة لا تكذب و هذا الرجل لا يمكنه التوقف |
Hombre, Este tipo no pidió permiso... sólo se puso a tu derecha. | Open Subtitles | بحقك، هذا الرجل لا يطلب إذن إنه يدخل هكذا فحسب |
Y Este hombre no parece tener 65 y estar inmovilizado en silla de ruedas. | TED | و هذا الرجل لا يبدو كرجل معاق عمره خمسة و ستون عاما. |
Este hombre no sabrá juzgar qué es bueno para él ni para los demás. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يستطيع أن يميَز ما هو جيد لنفسه أو للآخرين |
Pero Ese tipo no debería tener la siguiente. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل لا يجب أن يكون معه التالية |
pero Ese hombre no nos cobijara ni alimentara a los nuestros. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل لا يستطيع أن يوفر لنا المأوي أو يطعم أطفالنا هو لا يعني شيئا لنا |
Chico, Este tío no le da a los vampiros mucho margen de acción. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يعطي مصاصي الدماء إنشاً مربعاً من المساحة للمناورة |
- ¡No lo sé. No lo sé! - ¿Que pasa si Este tipo no puede hacer nada? | Open Subtitles | لا أَعْرف ماذا لو تبين أن هذا الرجل لا يفهم شيئاً؟ |
Pensaba que estábamos tratando de reventar a Este tipo no de buscar razones para dejarlo ir. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّنا كنّا نحاول أن نكسر هذا الرجل لا يبحث عن الأسباب لتركه يذهب. |
Espero que Este tipo no estudie Medicina de noche. | Open Subtitles | أنا أقول لك, هذا الرجل لا يرتاد المدرسة الطبية الليلية |
Este tipo no busca hacer dinero, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا الرجل لا يطمح لجمع المال، أليس كذلك؟ |
Con Este tipo no se jode así que no le hagas perder el tiempo, ¿oyes? | Open Subtitles | هذا الرجل, لا يحب المزاح لذا لاتضيع وقتة, هل تسمعنى ؟ |
Detective, no sé qué está pasando exactamente aquí... pero estoy segura que Este hombre no está llenando las calles de cocaína. | Open Subtitles | أيها المحقق، لا أعلم بالضبط ما يحدث هنا لكن أنا واثقة أن هذا الرجل لا يغرق الشوارع بالكوكايين |
Pero Este hombre no tiene nada que hacer sino protejer a la mujer. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل لا يفعل شئ إطلاقا، سوى حماية هذه السيدة |
Este hombre no puede aceptar sus deseos por su mismo sexo pero tampoco puede reprimirlos. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يمكنه تقبل رغباته الشاذة لكنه لا يمكنه أن يصارعها أيضا |
Ese tipo no sabe lo que es gustar de alguien. Es un cerdo. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يعرف كيف يُعجب بفتاة انه خنزير |
Ese tipo no puede decidir si eres cocinera o compositora. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يستطيع أن يقرر إذا ما كنتِ طاهية أم مؤلفة موسيقى |
Tu y yo no podemos ver mas alla de nuestras decisiones pero Ese hombre no ve mas alla de ninguna decision. | Open Subtitles | قد لا نكون قادرين أنا وأنت أن نرى ما بعد اختياراتنا لكن هذا الرجل لا يستطيع أن يرى ما قبل أىَ إختيارات |
Ese hombre no se arriesga, no iría por ahí con la niña en el coche. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يخاطر. لن يقود بوجود فتاة في السيارة |
Este tío no los secuestra en Miami o Charleston. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يختطفهم بينما هم فى ميامى او تشارلستون |
Jimmy, tenemos un problema. El tipo no quiere cerrar la tienda ahora. Olvídalo. | Open Subtitles | جيمى ، لدينا مشكلة هنا ، هذا الرجل لا يريد ان يغلق مخزنه الان |
Ese tío no sé cómo lo hace pero tiene las tías más buenas trabajando para él. | Open Subtitles | هذا الرجل لا أعرف كيف يفعلها لا بد انه لديه افضل فتيات يعملن لصالحه |
Parece que a Este sujeto no le importa a quien mata. Sólo cómo. | Open Subtitles | كأن هذا الرجل لا يبالي بهوية ضحاياه بل بطريقة قتلهم فقط |
El hombre no puede abrir su boca sin decir mentiras. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يمكنه فتح فمه من دون الكذب. |
Este chico, no solo quiere organizar la tienda por tipo de producto. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يريد تنظيم المتجر طبقاً لنوع المنتج فقط |