Tengo joyas escondidas en este palacio... joyas que ni tu madre ha visto jamás. | Open Subtitles | لدى جواهر مخفية في هذا القصر جواهر حتى أمك لم تراها |
Entendemos que este palacio le puede ofrecer una gran comodidad y la vecindad es ciertamente muy agradable, pero en este momento, tengo miedo que este no sea un lugar seguro para Ud. | Open Subtitles | نحن نفهم أن هذا القصر يمكن أن يقدم راحة كبيرة والحي بالتأكيد هو لطيف جدا لكن في هذه اللحظة اخشى انه ليس الاكثر امانا |
Vaya. ¿ Quién paga este palacio flotante? | Open Subtitles | من يدفع تكاليف هذا القصر العائم؟ |
Creemos que el chip está en algún sitio de este castillo. | Open Subtitles | نعتقد أن الرقاقه فى مكان ما داخل هذا القصر |
Viaje hasta aquí, a esta corte ilustre con la esperanza de que nuestras dos grandes naciones se unan en el amor. | Open Subtitles | لقد سافرت إلى هذا القصر الفاخر على آمل أن بلدينا قد يرتبطان بالحب |
Colgaros este palacio al cuello y Cantad canciones devocionales. | Open Subtitles | علقوا هذا القصر حول رقابكم وابدؤوا بإنشاد عباداتكم |
Aquí, en este palacio... nadie sabe lo que es el orgullo... o le gusta decir la verdad. | Open Subtitles | ..اظن أن لا أحد في هذا القصر لديه حياء وكرامة |
Estoy aquí para acogerlo en este palacio. | Open Subtitles | أنا هنا لأستضيفكم فى هذا القصر |
No estamos seguros de poder pagar este palacio, a menos que cambiemos nuestra política sobre los clientes. | Open Subtitles | لأننا لسنا واثقين من قدرتنا على تحمل نفقات هذا القصر إلا إذا قمنا بتغيير سياستنا في التعامل مع زبائننا |
No vuelvas al pueblo contra este palacio por tu propio beneficio. | Open Subtitles | لا تجعل الناس ينقلبون ضد هذا القصر من أجل مكسبك |
Quizás sea el último té que me tome en este palacio. | Open Subtitles | لعل الشاي الماضي ان أنا سوف تتخذ أي وقت مضى في هذا القصر. |
este palacio ahora necesita un hombre, un nombre, un título. | Open Subtitles | هذا القصر يحتاج إلى رجل الآن, يحتاج أسم, لقب. |
He pasado toda mi vida en este palacio viendo a hombres destruir este país, uno tras otro. | Open Subtitles | قضيت حياتي بأكملها في هذا القصر أشاهد رجالا يدمرون هذه البلاد، رجلا تلو الآخر |
El pueblo merece entender qué pasó dentro de este palacio. | Open Subtitles | الشعب يستحقّ أن يفهم ما جرى داخل هذا القصر |
Con este fin, los Estados Miembros han creado el nuevo Consejo de Derechos Humanos, que ha comenzado a trabajar esta semana, en otro sector de este palacio, para dar nuevo vigor a nuestra labor en pro de la dignidad humana. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، أنشأت الدول الأعضاء مجلساً جديداً لحقوق الإنسان باشر أعماله هذا الأسبوع في مكانٍ آخر من هذا القصر ليمثل بدايةً جديدة لجهودنا الرامية إلى صون كرامة الإنسان. |
Uno puede preguntar cosas como: "¿Quién vivió en este palacio en 1323?" | TED | يمكنك أن تطرح أسئلة مثل، " من الذين عاشوا في هذا القصر في 1323"؟ |
Salgamos de este palacio y volvamos a mi reino. | Open Subtitles | فدعنا نغادر هذا القصر ونعود لمملكتي |
No queda nadie en este palacio. | Open Subtitles | لم يعد هناك أحد تبقي في هذا القصر. |
Por mi autoridad como señor de este castillo le declaro caballero. | Open Subtitles | ...وبسلطتي بوصفي سيد هذا القصر أنا أعينّك فارساً |
Yo soy el que mantiene este castillo en movimiento. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يجعل هذا القصر يتحرك |
- No me importa, pero no volverás a ser bienvenida en esta corte. | Open Subtitles | - ,لايهمني لكن لن تكوني موضع ترحاب في هذا القصر مجدداً. |
Esta mansión es una jaula... y la muerte se esconde tras cada puerta. | Open Subtitles | هل تظن أنه بإمكانك أخد زوجتي ؟ هذا القصر هو قفص |