¿Quién es esta criatura que camina como un hombre y sin embargo no se refleja en un espejo? | Open Subtitles | لقرابة قرن من الزمان من هو هذا المخلوق الذى يسير بهيئة رجل ولا إنعكاس له |
Además de ser la última de su especie, esta criatura podría ser inteligente. | Open Subtitles | بجانب انه الاخير من نوعه هذا المخلوق يمكن ان يكون ذكي |
Asi que esta chica, esta criatura, aún esta ahí fuera en algún lugar. | Open Subtitles | إذن هذه الفتاة ، هذا المخلوق مازالَ طلقياً في مكانٍ ما |
Si esa criatura es tan poderosa como dicen, ¿de qué servirán estos rifles? | Open Subtitles | اذا كان هذا المخلوق بالقوة التي يقولونها ما جدوى هذه البنادق؟ |
Les dije que esa criatura era más sofisticada que cualquiera de nosotros. | Open Subtitles | قلت لهم أن هذا المخلوق أكثر تعقيداً من أي منا |
Mira, sé que tú sabes que esa cosa existe. | Open Subtitles | انظري، أعلم بأنك تعرفين بأن هذا المخلوق موجود |
La sangre que reuní revela que la criatura está a punto de poner huevos si no los ha puesto. | Open Subtitles | عينات الدم التى جمعتها تظهر أن هذا المخلوق على وشك أن يبيض أو أنه باض بالفعل |
Comienzas a querer algo y esta criatura dentro de ellos comienza a crecer | Open Subtitles | تبدأين برغبتك لشيء ويبدأ هذا المخلوق الغريب بالنمو عليكِ ويبدأ بالتضخم |
esta criatura encantadora es una cucaracha asiática. | TED | هذا المخلوق الجميل هو صرصور آسيوي. |
Los científicos pueden hacer que esta criatura vaya a izquierda y derecha. | TED | يمكن للعلماء جعل هذا المخلوق يذهب يمينا ويسارا. |
En este punto, dejamos el agua, y ahora esta criatura -- podemos subir el volumen -- podemos tratar de comer, | TED | في هذه المرحلة، نترك الماء، ومع هذا المخلوق الصغير من الممكن أن أرفع الصوت قليلاً، والآن نحاول أن نأكل |
es movernos y sobrevivir, y llegar a la siguiente generación, porque jugaremos a través de cada generación de esta criatura. Podemos aparearnos, veamos si | TED | هو الجري والعيش للوصول إلى الجيل التالي، لإننا سوف نلعب من خلال كل جيل من هذا المخلوق. ممكن أن نلتقي، لذا سوف أرى إذا |
Pero esta criatura que acaban de ver finalmente se ha adaptado y se mantiene adaptándose y adaptándose. | TED | لكن هذا المخلوق الذي رأيتموه تواً يمكنه التأقلم كلية مع البيئة وبشكل متواصل. |
En realidad esta criatura es el resultado de la investigación de Penfield. | TED | في الحقيقه هذا المخلوق هو نتيجه لأبحاث بينفيلد |
esta criatura no es digna de que siga haciéndole preguntas. | Open Subtitles | لااظن ان هذا المخلوق يستحق حتى اساله اسئلة اخرى |
Opino que esa criatura no debería estar aquí. | Open Subtitles | على حد علمي هذا المخلوق لا يجب أن يكون هنا إطلاقًا |
No podía entender cómo esa criatura había crecido tan rápido. | Open Subtitles | لم تفهم كيف ازداد طول هذا المخلوق الصغير فجأة |
Y por favor... no confraternice con esa criatura todavía estoy entrenándola. | Open Subtitles | و من فضلك, لا تتآخى مع هذا المخلوق فلازلت أقوم بتدريبه |
Y por favor... no confraternice con esa criatura. Todavía estoy entrenándola. | Open Subtitles | و من فضلك, لا تتآخى مع هذا المخلوق فلازلت أقوم بتدريبه |
Si tenemos a alguien a quien coger de la mano... esa cosa no nos atacará. | Open Subtitles | اذا كنا نمسك ايدنا فان هذا المخلوق لن يهاجمنا |
la criatura es repelida por el ajo su efecto purificador es el anatema para el alma corrompida del vampiro. | Open Subtitles | هذا المخلوق ممنوع من الثوم فرائحتة النفاذةلها ثاثير قوى.. على الروح الملوثة لمصاص الدماء |
¿Amigos? ¿Quién es esta criatura tan encantadora? | Open Subtitles | لكن، لكن من هذا المخلوق الغريب؟ |
Debemos quedarnos aquí y encontrar Esta cosa. | Open Subtitles | كلا ,ستبقى أنت هنا للعثور على هذا المخلوق |
Sin embargo, una casualidad me ha convencido de que ese animal existe. | Open Subtitles | ومع ذلك، وأنا مقتنع تماما أن بعض خدعة غريبة من فرصة، لا وجود هذا المخلوق. |