"هذا النوع من الأشياء" - Translation from Arabic to Spanish

    • este tipo de cosas
        
    • ese tipo de cosas
        
    • esta clase de cosas
        
    • estas cosas
        
    • La clase de cosa
        
    • Esa clase de cosas
        
    • es el tipo de cosas
        
    • esas cosas
        
    Como la tecnología evoluciona, como obtendremos pantallas más inmersivas, por qué no, este tipo de cosas sólo avanzarán. ## Se adaptarán. TED بينما تتطور التقنية, بينما تحصل على عروض غامرة وأي شيء آخر, هذا النوع من الأشياء سينمو فقط. ستستقطب.
    ¡Qué gran día sería aquel en el que podamos hacer este tipo de cosas! TED سيكون يوما رائعا يوم أن يسمح لنا من فعل هذا النوع من الأشياء بالفعل.
    Es decir, uno escucha sobre este tipo de cosas. Si... Open Subtitles أعني، أنت تسمع حول هذا النوع من الأشياء.
    Método para lavar dinero, el pago de las armas ilegales, ese tipo de cosas. Open Subtitles طريقة لغسل الأموال أجر لأسلحة غير مشروعة ، هذا النوع من الأشياء
    Es decir, le encantaba la historia, pero le iba más la historia de América, no ese tipo de cosas. Open Subtitles لقد كانت مهتمة بالتاريخ ولكن اهتمامتها كانت أقرب إلى التاريخ الأميركي وليس هذا النوع من الأشياء
    En la vida real, esta clase de cosas no existe. Open Subtitles ولكن فى الواقع هذا النوع من الأشياء ليس له وجود
    Así que tenemos estas cosas duales, como la mano directa del hombre, Open Subtitles لذلك لدينا هذا النوع من الأشياء مزدوجة، مثل مباشرا للإنسان،
    Se pone algo sicótico con este tipo de cosas. Open Subtitles يصبح مجنونا حقا بشأن هذا النوع من الأشياء.
    Para que este tipo de cosas no vuelvan a pasar otra vez Open Subtitles إذاً هذا النوع من الأشياء لا يحدث مجدداً
    Realmente me incomodan este tipo de cosas. Open Subtitles لست مرتاحة حقّاً مع هذا النوع من الأشياء
    - Sí, He visto este tipo de cosas antes, inclusive me pasó una vez. Open Subtitles أجل , لقد رايت هذا النوع من الأشياء من قبل لقد حدث معي ذات مرة
    ¿Este tipo de cosas también te suceden todo el tiempo? Open Subtitles هل هذا النوع من الأشياء يحدث لك دائما؛ أيضا؟
    Bueno, nosotros vemos este tipo de cosas todo el tiempo. Open Subtitles حسناً, نحن نرى هذا النوع من الأشياء كل الوقت
    Les contará del pub donde solía trabajar su hermana y de pasar la iglesia en la que se casó, ese tipo de cosas. TED ستخبرك عن الحانة حيث كانت شقيقتها تعمل ثم ستمر بالكنيسة التي تزوجت فيها، و هذا النوع من الأشياء
    Le advertí desde el principio, que en esta casa... no toleraría ese tipo de cosas. Open Subtitles حذرتك منذ البداية في هذا المنزل , حسناً . . هذا النوع من الأشياء لا أرحب به
    Porque aquí no se fijan en ese tipo de cosas. Open Subtitles لأنهم لا يلاحظون هذا النوع من الأشياء هنا
    No es nada específico. Versos sobre amor natural. ese tipo de cosas. Open Subtitles لا شىء محدد يتحدث عن الطبيعه, الحب, هذا النوع من الأشياء
    Me parece que no tengo mucha memoria para ese tipo de cosas. Open Subtitles أنا لا أعلم أنِّني لدي تعمُّق في هذا النوع من الأشياء
    Pero la gente como usted tiene empleados... que llevan ese tipo de cosas. Open Subtitles و وفقاً لخبرتي أن أناساً مثلك لديهم أناساً يعملون لديهم يتولون هذا النوع من الأشياء
    Me hace esta clase de cosas todo el tiempo. Open Subtitles انه يفعل هذا النوع من الأشياء طوال الوقت
    La dueña, bueno, digamos que no está demasiado interesada en estas cosas. Open Subtitles المرأة التي تملك المخزن فلنقل أنها لا تحب هذا النوع من الأشياء
    La clase de cosa que no habría pasado si fuera un hombre. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء التي لن تحصل لى لو كنت رجلا.
    Mira ellos no me cuentan Esa clase de cosas, sólo soy un médico. Open Subtitles أنظر, هم لا يخبرونني هذا النوع من الأشياء. أنا طبيب فقط
    Pero el punto es que, quizás es el tipo de cosas que necesiten hacerse. TED لكن المغزى، ربما يكون هذا النوع من الأشياء التي يجب القيام بها.
    ¿También se hacían esas cosas en los días de tu juventud? Claro. Open Subtitles هل كانوا يفعلون هذا النوع من الأشياء فى أيامك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more