"هذا سبب وجودي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Por eso estoy
        
    • Para eso estoy
        
    • Es por eso que estoy
        
    • es por lo que estoy
        
    • es por eso por lo que estoy
        
    No tengo. Supongo que Por eso estoy aquí. Open Subtitles ليس لدي خطط ، وأعتقد أن هذا سبب وجودي هنا
    Por eso estoy aquí. Quiero comentarle esto. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا,أتريدني أن أشير إليه لتراه
    Por eso estoy aquí, tío. Para ayudarte a voler a la cima. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا، يارجل لكي أساعدك للعودة للقمة
    Porque Para eso estoy aquí, para hablar del instituto. Open Subtitles لأن هذا سبب وجودي هنا، للتحدث حول المدرسة
    Papá, déjame a mí. Para eso estoy aquí. Open Subtitles أبي، سأفعلها أنا دعني أساعدك، هذا سبب وجودي هُنا.
    Sí, bueno, no Es por eso que estoy aquí, así que te puedes ir, OK? Open Subtitles نعم.حسناً ، ليس هذا سبب وجودي هنا لذا تستطيع الذهاب ؟
    Por eso estoy aquí para verte personalmente. Por eso te estoy comprando 18 dólares en bebidas. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا لمحاولة إقناعك بالقبول
    Te entiendo. Por eso estoy aquí. Con dos arrestos, no podemos salir. Open Subtitles لقد سمعتك، هذا سبب وجودي هنا اثنان مثلنا لا يمكنهم النجاة من أي فتنة
    Necesito que me digas la verdad. Por eso estoy aquí. Open Subtitles أحتاجك أن تخبريني بالحقيقة هذا سبب وجودي هنا
    Sí, bueno, Por eso estoy aquí. Esto es un desastre para ti. Open Subtitles نعم، هذا سبب وجودي هنا هذه كارثة لك
    Puedes preguntarme lo que quieras. Por eso estoy aquí. Open Subtitles يمكنك سؤالي ما تشاء هذا سبب وجودي هنا
    - Por eso estoy aquí. - Bien. Iré por una silla para el auto. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا - رائع سأخرج كرسي السيارة -
    Bueno, Por eso estoy aquí, ¿verdad? Open Subtitles حسناً هذا سبب وجودي هنـا ، أليس كذلك؟
    No. No. Por eso estoy aquí. Open Subtitles كلا.كلا. هذا سبب وجودي هنا.
    Por eso estoy aquí. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا
    Y mientras tanto, si necesitas hablar con alguien... Para eso estoy aquí. Open Subtitles في الوقت الراهن اذا كنت بحاجة لتتحدث مع شخص حدثني، هذا سبب وجودي هنا
    No temas delegar. Para eso estoy aquí. Open Subtitles ولا تخش التفويض، هذا سبب وجودي هنا
    No sudes. Para eso estoy aqui. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك هذا سبب وجودي هنا
    Después de todo, Es por eso que estoy aquí... para hacer tu vida lo más fácil posible. Open Subtitles ففي النهاية هذا سبب وجودي هنا لأجعل حياتك سهلة قدر الإمكان
    Es por eso que estoy aquí. Eventualmente, te darás cuenta de que es lo mejor. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا ستدرك في النهاية أنّه لمصلحة الجميع
    es por lo que estoy aquí. No me quieres junto a los hombres. Open Subtitles هذا سبب وجودي هنا، لا تريد وجودي مع الرجال
    Son ridículas, pero, no, no es por eso por lo que estoy aquí. Open Subtitles انهم مثيرين للسخرية، لكن لا، ليس هذا سبب وجودي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more