Agente Mulder, Esto va a transformarse rápidamente en una investigación de homicidio. | Open Subtitles | أيها العميل مولدر, هذا سوف ينقلب بسرعة إلى تحقيق قتل. |
Si Esto va a juicio, te vas a Ibiza o a la Antártida de vacaciones. | Open Subtitles | هذا سوف يذهب إلى المحكمة أنت سوف تذهب إلى إيبزا أو الانتارتيكا كعطلة |
Esto va a salir en television y tengo que mostrar todas mis destrezas | Open Subtitles | هذا سوف يذاع على التلفاز لذلك أريد أن أرقص بكل طاقاتى |
eso va a arruinar del todo la sesión. | Open Subtitles | هذا سوف يدمر جلسة التصوير الخاصه بنا هل هناك شيئ يمكنك فعله لمساعدتنا ؟ |
Esto te va a sorprender, pero Toni está detrás de los Toasters. | Open Subtitles | هذا سوف يأتي بمثابة صدمة لك، ولكن توني وراء المحامص. |
Y sé que... sé que Esto va a llevar algo de tiempo. | Open Subtitles | .. واعرف ان اعرف ان هذا سوف يأخذ بعض الوقت |
Con el tiempo, Esto va a calentar el planeta. | TED | الآن مع مرور الوقت، هذا سوف يُسخن الكوكب. |
Preparad las cámaras. ¡Fijaos en esto! Va a besar la lona. | Open Subtitles | جهزوا الات التصوير وشاهدوا هذا سوف يسقط الان |
Esto va a ser de mucha ayuda en nuestro trabajo. | Open Subtitles | هذا سوف يكون مساعداً عظيماً للغاية في عملنا |
Sr. Horman, Esto va a llevar un tiempo. | Open Subtitles | إن هذا سوف يستغرق بعض الوقت يا سيد هورمان |
Coronel O'Neill, Esto va a llevar tiempo. | Open Subtitles | كولونيل اونيل هذا سوف يأخذ وقت |
Esto va a doler mucho. Estarás gritando hasta que te desmayes. | Open Subtitles | هذا سوف يؤلم كثيراً عليك أن تصرخ حتى يُغمى عليك |
eso va a llevar un buen rato. Charlie tenía un montón de amigos. | Open Subtitles | هذا سوف يأخذ وقتا تشارلى كان لديه الكثير من الأصدقاء |
eso va a ser un poco difícil. | Open Subtitles | لذلك أنت ستحتاج لجلب فتاة تواعدها هذا سوف يكون صعبا بعض الشيء |
Esto te da una salida directa hacia el Sur por la autopista. | Open Subtitles | هذا سوف يمنحك طريقاً مباشرةً نحو الجنوب على الطريق السريع. |
pero ¿estás seguro de que eso te dará una gran carrera cuando todo apunta a lo contrario? | TED | لكن هل أنتم واثقون أن هذا سوف يمنحكم مسيرة عمل رائعة، في حين أن كل الدلائل تشير للعكس |
¿Y crees que Eso le subió el valor o se lo bajó? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن هذا سوف يرفع من قيمتها أم يُخفضها؟ |
Quizás Esto le daría al sheriff una nueva prespectiva de su tranquila ciudad... | Open Subtitles | ربما هذا سوف يعطي رئيس الشرطة نظرة جديدة على بلدته الهادئة |
Todo Esto nos servirá para entender si el universo está repleto de vida o si, en efecto, solo somos nosotros. Cual sea la respuesta, a su manera, | TED | وكل هذا سوف يساعدنا على فهم ما إذا كان الكون يعج بالحياة أو ما إذا كنّا وحيدين فيه. كلا الإجابتين مذهلة |
Eso nos permitirá enviarle una transmisión explosiva. | Open Subtitles | ؟ هذا سوف يسمح لنا لكي نرسل له إشارة لاسلكيه |
Yo sabía que esto iba a pasar. Les avisaré. Por mi madre, les avisaré. | Open Subtitles | أعلم ان هذا سوف يحدث, سأتصل بك, أقسم بأمي أني سأتصل بك |
No obstante, para ello se requiere una reorientación del proceso de ejecución que permita a la comunidad participar y adoptar decisiones. | UN | بيد أن هذا سوف يتطلب إعادة توجيه العملية التنفيذية بما يسمح للمجتمع المحلي بتقديم مساهمات وصنع القرار. |
Este sistema de clasificación de las PYMES será útil para los acreedores, para los inversionistas y para las mismas PYMES. | UN | وإن نظام التقييم هذا سوف يفيد الدائنين والمستثمرين والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم نفسها. |
Si el tipo consigue fornicar con esto, me como mi maldita gorra. | Open Subtitles | اذا حصل الفتى على فتاة من هذا سوف أكل قبعتي. |
Esto lo ayudará por poco tiempo. Empiece a hablar ahora. | Open Subtitles | ، هذا سوف يُساعدك لوهلة من الزمن والآن تحدّث |
No creo que eso vaya a pasar, ¿verdad, Savage? | Open Subtitles | لا اعتقد ان هذا سوف يحدث , اليس كذلك , سافاج؟ |
esto hará que el hipotálamo active una respuesta de relajación. | TED | هذا سوف يجعل مهادك يحفز ردة فعل الاسترخاء. |