"هذا طبيعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es normal
        
    • Es natural
        
    • Es eso normal
        
    • Es perfectamente natural
        
    Eso Es normal, yo también tengo una vida privada y una vida pública. Open Subtitles هذا طبيعي جداً أنا أيضاً لدي حياة خاصة و حياة عامة
    Y también tendremos que quitar una pequeña parte de tu intestino... y luego uniré los extremos... pero Es normal para este procedimiento. Open Subtitles و سنضطر إلى إزالة قسم صغير من الأمعاء ثم سأوازن كل شيء معاً و لكن هذا طبيعي لهذه العمليّة
    ¿Es normal que ella grite y él corra a cerrar las ventanas? Open Subtitles هذا طبيعي أن تصرخ بينما يسارعُ هو إلى إغلاق النوافذ؟
    Para mí, Es natural. Mis amigos y yo, puedo conectar con ellos fácilmente. TED هذا طبيعي بالنسبة لي. أنا وأصدقائي, أستطيع أن أتواصل معهم بسهولة.
    No he visto muchos cadáveres, ¿pero Es eso normal? Open Subtitles لم أرى الكثير من الموتى , لكن هل هذا طبيعي ؟
    Claro, desorientación, Es normal durante el transporte. Open Subtitles بالتأكيد, القليل من التوهان .هذا طبيعي بسبب عملية النقل
    Es normal. Despreocúpese. Quédese en la cama. Open Subtitles هذا طبيعي جداً، لا داعي للقلق فقط لا تقفي على قدميك
    Es la primera vez que está dentro de otro Eva, Es normal. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي يقود فيها وحدة 00 لذا هذا طبيعي
    Si no hay demasiada sangre Es normal. Open Subtitles طالما النزيف ليس كثيف هذا طبيعي
    Es normal en muchos de nuestros hombres. Open Subtitles هذا طبيعي بالنسبة لكثير من رجالنا
    Es normal. Los agujeros en la memoria son debidos a la herida. Open Subtitles هذا طبيعي ، فجوات في الذاكرة من جراء الجروح
    Es normal, por lo que está viviendo, que busque esa atención, pero algunos chicos no son angelitos. Open Subtitles و هذا طبيعي لمن في سنها كما تعلمين لكي تحظى بالاهتمام و لكن بعض هؤلاء الأولاد ليسوا ملائكة و أنت تفهمين ماذا أقصد
    Cuatro como evidencia pero los paramédicos usan guantes dobles, así que el número par, Es normal. Open Subtitles أربعة في الأدلة لكن قفاز الإسعاف المزدوج عدد متساوي , هذا طبيعي
    Es normal, yo también soy compulsivo. Me lavo las manos casi todos los días. Open Subtitles .هذا طبيعي جداً، فأنا موسوس أيضاً أغسل يدي تقريباً كل يوم
    ¿Es normal pelear por la más mínima cosa? Open Subtitles حسنا, هل هذا طبيعي بعد كل ما حاربناه مثلما تذكرين؟
    Es normal debido al tinte, durará unas horas. Open Subtitles هذا طبيعي بسبب الصبغة سيكون الأمر هكذا لساعات
    Se cortó su propia garganta pero, ya sabes, eso Es normal. Open Subtitles قطعحلقه، لكن ، كما تعلم ، هذا طبيعي دعني أرى ماذا أيضاً؟
    Es normal para alguien de 17 años. Open Subtitles هذا طبيعي للذينَ يبلغونَ السابعةَ عشر
    Es natural. Después de todo, ustedes han pasado muchas cosas juntos. Open Subtitles هذا طبيعي جداً، بعد كلّ الذي قضيتموه سويّةً.
    Es natural. No sabes que te ocurre. Open Subtitles هذا طبيعي أنتي لا تَعْرفُي ماذا يجري إليكي.
    ¿Es eso normal para usted? Open Subtitles هل هذا طبيعي لك؟
    No estés avergonzado, hijo. ¡Es perfectamente natural! Open Subtitles لا تشعر بالإحراج يا بني , هذا طبيعي تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more