| Si a mi madre le gusta por alguna razón, entonces No es de mi incumbencia. | Open Subtitles | اذا كانت أمي معجبة به لأي سبب , حينها هذا ليس من شأني |
| Podría estar equivocado... pero creo que eso No es de tu incumbencia. | Open Subtitles | قد أكون مخطئاً ولكن اعتقد أن هذا ليس من شأنك |
| Bien, Esto no es algo que digo normalmente en una primera cita, pero mi nalga izquierda está latiendo. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس من عادتني أن أقوله في الموعد الاول ولكن طرف مؤخرتي اليسار يؤلمني |
| No es asunto mío, pero no estarás enamorándote de ella de nuevo, verdad? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني ولكن لن تقع في حبها ثانيةً ؟ |
| - Eso No es asunto tuyo. - Sí lo es si quieres mi ayuda. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك حسناً ، إنه من شأني إذا أردت مساعدتي |
| Mi trabajo nunca se ha visto afectado y No es de tu incumbencia. | Open Subtitles | عمل لم يتم التأثير فيه أبداً. و هذا ليس من شأنك. |
| Esto No es de mi salario. No es dinero para gastos. | Open Subtitles | الان هذا ليس من الراتب ليس مالا انفق منه |
| No es de tu incumbencia, pero es mi abuela materna y se llama Lunis. | Open Subtitles | ولو أن هذا ليس من شأنك، ولكنها جدتي لأمي، اسمها موندي |
| Bien, escuche, sé que No es de mi incumbencia, pero no entiendo que está haciendo aquí. | Open Subtitles | حسنا , انصتى لى , انا اعرف ان هذا ليس من شانى ولكنى لا افهم ماذا يعمل هنا |
| No, No es de mi incumbencia y tienes razón. | Open Subtitles | لا، نقطتكِ هي أن هذا ليس من شأني، و ربما أنتِ محقة |
| - Ok, no he dicho nada. - No es de tu incumbencia. | Open Subtitles | حسناً، لن أقول شيئاً - هذا ليس من شانك - |
| Esto no es un rollo tipo Dustin Hoffman con la señora Robinson,¿verdad? | Open Subtitles | هذا ليس من فيلم دستن هوفمان والسيدة روبنسون أليس كذلك؟ |
| - No le tiene que gritar. - Señor, Esto no es asunto suyo. | Open Subtitles | لا داعى لان تصرخى بها سيدى , هذا ليس من شأنك |
| Mira, sé que Esto no es fácil de escuchar, pero tiene que prepararte, en caso de que Alison acepte el acuerdo. | Open Subtitles | انظري، اعلم ان هذا ليس من السهل سماعه لكن يجب ان تحضري نفسك في حال قبلت أليسون الصفقه |
| Sé que No es asunto mío. Los sueños, por lo general, son privados. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس من شأني وأعرف أن الأحلام خاصة بالعادة |
| ¡Matt, vas muy lejos con esto! Esto no es tu departamento. | Open Subtitles | يا صديقى , انت لا تعلم كيف يسير العمل هنا هذا ليس من اختصاصك |
| - Eso no te incumbe, Jacob. - Puedo decirte que No me gusta. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك جاكوب لقد كنت أريد أن أطمئن فقط |
| Bueno, la verdad es que ése no es mi campo. Me dedico a violaciones del copyright y esas cosas. | Open Subtitles | هذا ليس من اختصاصي أقوم بالاهتمام بحقوق النشر |
| Por favor. Esto no es por mí Es por ti | Open Subtitles | هيا، هيا، هذا ليس من أجلي هذا من أجلك أنت |
| - Ese no es nuestro problema - Lo bueno es que la mitad va para la escuela | Open Subtitles | هذا ليس من شأننا حقاً ، بيت القصيد، نصف الأرباح لمدرستكم أو معسكركم |