"هذا معي" - Translation from Arabic to Spanish

    • esto conmigo
        
    • eso conmigo
        
    Tendrás que arreglar esa Montaña Rusa tú mismo porque yo renuncio, ¡Y me llevo esto conmigo! Open Subtitles سيتعين عليك إصلاح تلك الأفعوانية بنفسك لأنني أستقيل وسآخذ هذا معي
    Tienes razón. Sólo sería justo si te preguntase si harías esto conmigo... Open Subtitles أنتِ محقّة، سيكون عادلاً فقط إن طلبت ,منكِ أن تفعلي هذا معي
    Quiero compartir este premio con todos los que hicieron esto conmigo. Open Subtitles اود فقط مشاركة هذه الجائزة مع الجميع الذين فعلو هذا معي
    - Estas metido en esto conmigo, te guste o no. - Tus huellas estan por todos lados. Open Subtitles أنت متورط في هذا معي شيئت أم أبيت, ودورك واضح فيه
    ¿También fue eso conmigo? ¿Fue mala suerte? Open Subtitles هل هذا معي ايضا هاه هل هحظـي السئ جلبك لي
    ¿De dónde te has sacado que podías intentar esto conmigo? Open Subtitles ما الذي أعطاك الفكره بأنه يمكنك أن تُجرب هذا معي . ؟
    Los dos estamos en problemas, pero ella no discutirá esto conmigo sola. Open Subtitles كلانا على المحك ولكنها لن تناقش هذا معي لوحدنا
    Muchísimas gracias por dedicarle tiempo a hacer esto conmigo. Open Subtitles شُكراً لك للغاية لتخصيص وقت لتفعل هذا معي
    - Sí. ¿Qué te decidió a subir hasta aquí...? ¿y hacer esto conmigo, de todas formas? Open Subtitles ما السبب الذي جعلك تأتي الى هنا وتفعل هذا معي على أية حال ؟
    Hola a mi yo del futuro, a los productores que miran esto conmigo, hola. Open Subtitles مرحبا بنفسي في المستقبلو للمنتجين الذين يشاهدون هذا معي
    Puede ser inhabilitado simplemente por hablar de esto conmigo fuera del juzgado, no digamos ya por discutirlo. Open Subtitles قد تنتهي مهنتك لمناقشة هذا معي خارج المحكمة بمناقشته لوحدنا
    Haz esto conmigo... así ninguna madre será separada de su hijo. Open Subtitles افعلي هذا معي كيلا تُقصى أيّ أمّ أبداً عن طفلها
    Tómate un momento para imaginar esto conmigo. TED أود منك أن تأخذ لحظة أن تتصور هذا معي.
    Ven, mira esto conmigo. Es educativo. Open Subtitles الان هل ستشاهدى هذا معي ، انه ثقافى
    Créame, usted no querrá pasar por esto conmigo. Open Subtitles .ثق بي، لن تود أن تفعل هذا معي
    ¿ Qué tiene que ver esto conmigo? Open Subtitles وماذا سيفعل هذا معي يارجل ؟
    He llevado esto conmigo desde que era un niño. Open Subtitles حملت هذا معي منذ أن كنت طفلاً.
    Lo haré pero también me llevaré esto conmigo como recuerdo. Open Subtitles سأذهب لكنني سآخذ هذا معي كتذكار
    Él nunca discutió eso conmigo. Open Subtitles انه لم يناقش هذا معي على الاطلاق.
    Bueno, gracias por compartir eso conmigo. Open Subtitles حسناً، شكراً لك لمشاركتك هذا معي
    Siempre tendré eso conmigo. Open Subtitles سَأحمل هذا معي دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more