Este es uno de los ejemplos más rápidos de transmisión cultural, de transmisión de comportamiento aprendido entre individuos no relacionados de la misma especie. | TED | هذا واحد من أسرع أمثلة نقل الثقافة، حيث تمرر السلوكيات المكتسبة بين أفراد لا تربطهم صلة قرابة من نفس النوع. |
En cambio, Este es uno de los corazones tratados con células madre. | TED | الآن في المقابل، هذا واحد من القلوب المعالجة بالخلايا الجذعية. |
Esta Es una de las situaciones poco frecuentes donde no tengo retratos vacíos. | TED | هذا واحد من الحالات النادرة حيث لا يوجد لدي صور فارغة. |
Es una de esas cosas que hace una chica para sentir que es algo más que un saco de huesos que nadie mira. | Open Subtitles | هذا واحد من الأمور التي تقوم بها الفتاة تخبرها بأنها أكثر من مجرد جسد نحيل و لا أحد ينظر لها |
Basta de hablar de mí, yo quiero ver lo que dice ésta. | Open Subtitles | يكفي عن لي، أريد أن أرى ما يقول هذا واحد. |
Sin contar algunas costillas rotas, Éste es uno de nuestros mejores sujetos. | Open Subtitles | يعاني من كسر في الضلوع هذا واحد من افضل اهدافنا |
Ese es uno de los muchos ejemplos conocidos de contribuciones hechas por las mujeres a los procesos de paz. | UN | هذا واحد من أمثلة معروفة لا تُحصى لمساهمات النساء في عمليات السلام. |
No hay forma de que te libres de esta. Te lo prometo. | Open Subtitles | لا توجد طريقة التي يتم الحصول من هذا واحد. |
Este es uno de sus cabecillas, conocido por su alias Peter Collier. | Open Subtitles | هذا واحد من قياداتهم. معروف بين زملائه باسم بيتر كوليير. |
En el tránsito hacia el nuevo milenio, Este es uno de los retos más apremiantes que debemos enfrentar. | UN | هذا واحد من أكثر التحديات إلحاحا، التي يجب أن نواجهها ونحن نتحرك قدما نحو اﻷلفية الجديدة. |
Este es uno de los 6 leones que mataron en Nairobi. | TED | هذا واحد من الأسود الستة الذين قتلوا في نيروبي. |
Y, por cierto, Este es uno de los descubrimientos más importantes de la microbiología moderna. | TED | وبالمناسبة، هذا واحد من أكثر الاكتشافات أهمية في علم الأحياء المجهرية الحديث. |
Sabes, esta Es una de las peores actuaciones que te he visto hacer. | Open Subtitles | هذا واحد من اسوء الاعمال التي سبق ان رأيتك تقوم بها |
ésta se parece mucho, a Emily Tolls, y actualmente Es una junior. | Open Subtitles | هذا واحد يبدو ضخم مثل تقرع إميلي، وانها حاليا صغار. |
¡Morty, Esa Es una de las criaturas más agresivas y violentas del universo! | Open Subtitles | إن هذا واحد من أكثر المخلوقات عدوانية ودموية في الكون بأكمله. |
Papá, ¿ésta es otra de esas situaciones que se puede resolver con una disculpa? | Open Subtitles | أبي، هل هذا واحد من المواقف التي يمكن حلّها باعتذار بسيط |
He oído excusas raras para no mamarla, pero ésta es el colmo. | Open Subtitles | لقد سمعت الأعذار سيئة لعدم إعطاء الرأس، ولكن هذا واحد يأخذ الكعكة. |
Sin lugar a dudas, Éste es uno de los principales logros de este período de sesiones de la Asamblea General en la esfera de la reforma de las Naciones Unidas. | UN | ولا شك أن هذا واحد من المنجزات الرئيسية لهذه الدورة للجمعية العامة في مجال إصلاح الأمم المتحدة. |
DG: Éste es uno de ellos, otro de mis favoritos, porque es un pequeño pulpo, | TED | ديفيد جالو : هذا واحد منهم ، واحد آخر من مفضلينا، ﻷنه إخطبوط مصغر. |
Ese es uno de los guardias, | Open Subtitles | هذا واحد من المساعدين المأمورين |
He caído muchas veces y otras tantas me he levantado, saldré de esta. | Open Subtitles | لقد سقطت عدة مرات، ويصل إلى استيقظت، وسوف نخرج من هذا واحد. |
Por suerte, Esa también es fácil. Has lo que todos hacen en esas situaciones. | Open Subtitles | لحسن الحظ, هذا واحد سهل أيضا إفعل مايفعله الجميع في تلك الحالة |
Este se ve como que no tuviera pelo ahí abajo, tu sabes. | Open Subtitles | هذا واحد يشبه انه ليس لديه شعر الأسفل، كما تعلمون. |