Bueno, déjame ayudarte a empacar estas cosas. | Open Subtitles | حَسناً، تَركَني أُساعدُك إخزنْ هذه الأشياءِ. |
No creo que se dé cuenta de cómo reacciona la gente ante estas cosas. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انك تُقدّرُ ردَّ فعل الناس علي هذه الأشياءِ. |
Necesitamos estas cosas, Proteo. Conozco los problemas ambientales. | Open Subtitles | نَحتاجُ هذه الأشياءِ بروتيس الآن أعرف المشاكلَ البيئيةَ |
Yo mismo estuve por tener un ataque mirando estas cosas. | Open Subtitles | انا عن نفسى كنت قرب من نوبة قلبية اثر مشاهدة هذه الأشياءِ. |
Me da igual lo que pensara el médico, una mujer no confunde esas cosas. | Open Subtitles | لا يهمني رايَ الطبيبَ. أي إمرأة لا تَخطئ في هذه الأشياءِ. |
Hey. Será pan comido, chico. Soy un experto en esas cosas. | Open Subtitles | يا سوف تكون جيدة طفل أَنا خبيرُ في هذه الأشياءِ. |
Ojalá el abuelo dejara de darme estas cosas. | Open Subtitles | أَتمنّى لو جدَّي يَتوقّفُ عن إعْطائي هذه الأشياءِ الغبيةِ |
¿Qué coño meten en estas cosas, amigo? | Open Subtitles | ماذا يَضِعونَ في هذه الأشياءِ على أية حال؟ |
- Que estas cosas no cobren vida. | Open Subtitles | لا تتْركُ هذه الأشياءِ تَجيءُ إلى الحياةِ. |
Y me encanta tener todas estas cosas. ¿Qué hay de malo? | Open Subtitles | وأنا أَحبُّ إمتلاك كُلّ هذه الأشياءِ هَلْ ذلك خاطئِ؟ |
La gente siempre le pone mucha agua a estas cosas. | Open Subtitles | الناس يَضِعونَ دائماً الماء الأكثر من اللازم في هذه الأشياءِ |
Por una vez voy a sentarme y tratar de ver una de estas cosas. | Open Subtitles | تَعْرفُون، لمرة واحدة، سَأُحاولُ متابعة أحد هذه الأشياءِ |
No lo sé, hombre. ¿Cómo sabemos que estas cosas funcionarán? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ،يا رجل كيف نعرفْ ان هذه الأشياءِ سَتَعْملُ؟ |
estas cosas no ocurren muy a menudo, y cuando suceden, duran muy poco. | Open Subtitles | هذه الأشياءِ لا تَجيءُ جداً في أغلب الأحيان وهم لا يَدُومونَ متى هم يَعملونَ. |
Pero estas cosas pasan de vez en cuando. | Open Subtitles | لكن هذه الأشياءِ تَحْدثُ من وَقتٍ لآخَرَ. |
Usted acaba de sacar estas cosas en el aire. | Open Subtitles | أنت فقط تَسْحبُ هذه الأشياءِ خارج الهواءِ. |
estas cosas llevan tiempo. Que se nos está acabando. | Open Subtitles | إنّ النقطةَ، هذه الأشياءِ تَستغرقُ وقتاً. |
Dios mío, deberían de etiquetar estas cosas más claro. | Open Subtitles | الغالي الله، هم يَجِبُ أَنْ يَعتبروا هذه الأشياءِ جداً أكثرِ. |
Podemos experimentar todas esas cosas a través del Enlace. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نُواجهَ كُلّ هذه الأشياءِ من خلال الوصلةِ |
Podría luchar... la cinta se podría perder... o borrarse accidentalmente, esas cosas pasan. | Open Subtitles | يمكننى قتاله الشريط يُمْكِنُ أَنْ يُفقد، أَو عرضياً يٌمحى. هذه الأشياءِ تَحْدثُ |