"هذه البنت" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta chica
        
    • esa chica
        
    • la chica
        
    • esta muchacha
        
    • esa niña
        
    • una chica
        
    • esa muchacha
        
    • esta niña
        
    Estoy extrañamente encariñado de esta chica imprudente. Open Subtitles لقد فقدتُ أعصابي بشكل غريب بسبب هذه البنت الطائشة.
    dejen de hablar de hierbas por dos segundos. No quiero que esta chica sepa que fumo. Open Subtitles يا رجال، لا تتحدثوا حول الحشيش لثانيتين لا يريد هذه البنت أن تعرف أني أدخن
    Para tí, creador de la pureza y la bondad liberamos a esta chica del mal que la posee Open Subtitles صنع كله ذلك نقي وجيد اننا نطلق سراح هذه البنت من الشر الذي يتلبسها
    esa chica tiene problemas mentales desde la infancia. Open Subtitles هذه البنت لديها تاريخ عقلى من المشاكل التى تعود لفترة طفولتها
    Tuve que cogerme a esa chica delante de 100 personas. Open Subtitles كان يجب أن تنكح هذه البنت أمام حوالي 100 إنسان.
    la chica que amaba era hermosa... ♫ ... e hice todo que sabía para complacerla. Open Subtitles هذه البنت التى أحببتها كانت جميلة ولطيفة وقد حاولت كل شىء لأجعلها سعيدة
    Y aquí.. mi corazón se trituraba por esta muchacha que recién llegaba a nuestra casa. Open Subtitles وأنا هنا قلبي كان يقصف على هذه البنت الشابة التى ستجيء إلى بيتنا
    ¿De verdad creían que yo los iba a dejar lastimar a esa niña? Open Subtitles هل ظننتم حقا أنني سأدعكم أيها الناس تؤذون هذه البنت الصغيرة ؟
    En una cita. Conocí una chica de camino a un museo. Open Subtitles قابلت هذه البنت في القطار وهي تذهب الى المتحف
    esta chica vale mucho dinero. Realmente. mucho. Open Subtitles هذه البنت تساوى الكثير من المال الكثير جداً
    Bueno, Steve arruinaste la boda de esta chica. Open Subtitles حسنا يا ستيف لقد خرّبت زفاف هذه البنت العزيزة
    Bueno, cualquier cosa que nos pueda aclarar donde estuvo esta chica. Open Subtitles حسنا، أيّ شئ الذي يريق البعض إعثر على من هذه البنت كان يمكن أن تكون.
    Negociar con esta chica, sacrificar cientos de miles de vidas; Open Subtitles تسليم هذه البنت التضحية بأرواح عشرات الآلاف
    Entonces esta chica no va tras del dinero. Open Subtitles ـ عظيم ـ لذلك هذه البنت لاتسعى الى المال
    Quieres alejarte de esta chica? Pedazo de... Open Subtitles اترك هذه البنت الصغيرة سأخلع اسنانك من فمك
    Si me ayudan, esta chica... les agradecerá toda su vida. Open Subtitles هل بالامكان مساعدتي إذن هذه البنت لن تنسى حفظك لها مدى الحياة
    Cuando descubrí que esa chica estaba embarazada, sabía que estaba haciendo lo correcto. Open Subtitles عندما وجدت هذه البنت قد أصبحت حامل فى طفل أنا أعلم أننى فعلت الشىء الصحيح
    Es terrible, pero no se nada de esa chica. Open Subtitles ذلك فظيع، لكنّي لا إعرف أيّ شئ حول هذه البنت.
    Diablos, esa chica puede dar buenos discursos. Open Subtitles اللعنة, هذه البنت يمكنها أن تلقي خطاب لطيف
    ..y tu corazon reconocera a la chica. Open Subtitles وقلبكَ سَيُدركُ من هي هذه البنت.
    esta muchacha increíble a mi lado. Open Subtitles حَصلتُ على هذه البنت الغير معقولة جانباً، اترى؟
    Y si esa niña deja de creer, me llevaré su mejor recuerdo. Open Subtitles ولو توقفت هذه البنت عن تصديق جنيــات الأسنان سأسلب منك أفضل ذكرى فى حياتك
    No hay Rachel Greep, pero una chica nos oyó. Open Subtitles ليس هناك رايتشل جريب لكن هذه البنت سمعتنا
    Necesitamos el AirGuard... y esa muchacha está en el camino. Open Subtitles نحتاج الى 00 آير جارد 00 و هذه البنت تقف فى طريقنا الآن يا ريك
    No sólo el trabajo es duro, sino que además, esta niña está llorando. Open Subtitles .. . العمل صعب و أشد من ذلك هذه البنت الصغيرة تبكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more