"هذه الرسالة بصفتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • presente carta como
        
    • esta carta como
        
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأني أود أن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 81 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بصفتها من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٨١ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego que tenga a bien hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أرجو التفضل بالعمل على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 55, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا بأن التمس منكم العمل على توزيع هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وئائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad, y que la haga llegar a sus miembros. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بصفتها من وثائق مجلس اﻷمن، وبتوزيعها على اﻷعضاء.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN سأكون شاكرا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 55 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لتفضلكم بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق الجمعية العامة فــي إطــار البند ٥٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أغدو شاكرا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بصفتها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 30 del programa. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que se sirviera hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لتفضلكم بالإيعاز بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que se sirviera hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون لكم ممتنا لتفضلكم بتعميم هذه الرسالة بصفتها من وثائق مجلس الأمن.
    Agradeceríamos a Vuestra Excelencia que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسنكون ممتنين إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Mucho le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وألتمس منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more