Si supieras lo impaciente que estaba por verte esta tarde habrías evitado hacer esa pregunta. | Open Subtitles | لو تعلمى مقدار شوقى لحضورك الى هنا هذه الظهيرة, ما كنت لتسألى هذا |
Pero Suzie dijo que se parecía a ese periodista que estuvo esta tarde en el club con la señora Johnson. | Open Subtitles | لكن سوزي قالت انه بدا شبيها بذلك الصحفي الذي كان في الملهى هذه الظهيرة مع السيدة جونسن |
esta tarde, tuvo el descaro de decirme que yo soy la que tengo el problema. | Open Subtitles | هذه الظهيرة, كانت عنده الشجاعة ليخبرنى أننى أنا هى مَن تعانى من مشكلة |
Vamos a dar un paseo esta tarde por un par de galerías. | Open Subtitles | لذا نحن ذاهبون في نزهة هذه الظهيرة الى عدة معارض |
Sí, tengo una niña me está esperando en la escuela de ciencia. Justo esta tarde. | Open Subtitles | نعم , لدى فتاة صغيرة تتوقع حضوري فى معرض العلوم المدرسي هذه الظهيرة |
No, no, ella estaba aquí esta mañana, preo creo que se fue a... fue a trabajar esta tarde. | Open Subtitles | كلا، كلا، كانت هنا هذا الصباح لكن أعتقد أنها ذهبت لقد ذهبت للعمل هذه الظهيرة |
¿Lo vamos a dejar para esta tarde, no? ¿Cuando lleguen los demás? | Open Subtitles | سننتهي من ذلك هذه الظهيرة حينما يصل ما تبقى منهم؟ |
No es necesario. Davis y yo nos reuniremos con ellos esta tarde. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ، أنا وديفيس سوف نقابلهم هذه الظهيرة |
Por ello, necesitaré más aliento y buenos consejos durante el debate de esta tarde. | UN | لذا، أحتاج لمزيد من التشجيع والمشورة الجيدة أثناء نقاش هذه الظهيرة. |
esta tarde se dirigirán a la Conferencia los Viceministros de Asuntos Exteriores de Turquía, el Japón y Ucrania. | UN | سيخاطب المؤتمرَ هذه الظهيرة نواب وزراء الشؤون الخارجية لكل من تركيا واليابان وأوكرانيا. |
Alguien que conozco subió abordo esta tarde, y no la he vuelto a ver desde entonces. | Open Subtitles | هناك شخص أعرفها جاءت على متنها هذه الظهيرة, لم أرها منذ ذلك الحين, وقد بدأت أقلق |
Sí, señorita. esta tarde van a salir. | Open Subtitles | نعم يا انسة, انهم سوف يخرجون هذه الظهيرة |
esta tarde estás muy guapa, ¿lo sabías? | Open Subtitles | انت تبدين جميلة جدا هذه الظهيرة أتعلمين هذا يا نانسى ؟ |
¿Podría tomarme medidas para un traje esta tarde? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تأخذ مقاساتى لعمل بدلة هذه الظهيرة ؟ |
Su Señoría, si me permite le presentaré esta tarde... el caso de El Estado contra John Waldron. | Open Subtitles | اذا تكرمت فضيلتك، اود ان افتتح برعايتك هذه الظهيرة جلسة قضية الولاية ضد جون والدرون |
Todo está como antes y esta tarde parecía tranquila. | Open Subtitles | لن يشكل لك فارقا لقد كنت على ما يرام هذه الظهيرة |
esta tarde denunciaron que irrumpiste en casa de la Sra. Duncan. | Open Subtitles | لقد وصلنا تقرير هذه الظهيرة بأنك كنت فى جدال مع السيدة دانكان |
Me pregunto si yo pudiera ir a Londres esta tarde. | Open Subtitles | كنت اسأل ,ان كان باستطاعتى الذهاب الى لندن هذه الظهيرة ؟ |
esta tarde, me temo que quiero descansar. No siento muy bien. | Open Subtitles | اننى اريد ان استريح هذه الظهيرة لأننى اشعر انى متوعكة |
Tengo que ir a Estocolmo. Y tengo que irme esta tarde. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب الى استوكهولم و يجب ان اذهب هذه الظهيرة |
¿Sr. Fusco? Mire, necesito la tarde libre. | Open Subtitles | اننى بحاجة الى اجازة هذه الظهيرة |