"هذه الظهيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta tarde
        
    • la tarde
        
    Si supieras lo impaciente que estaba por verte esta tarde habrías evitado hacer esa pregunta. Open Subtitles لو تعلمى مقدار شوقى لحضورك الى هنا هذه الظهيرة, ما كنت لتسألى هذا
    Pero Suzie dijo que se parecía a ese periodista que estuvo esta tarde en el club con la señora Johnson. Open Subtitles لكن سوزي قالت انه بدا شبيها بذلك الصحفي الذي كان في الملهى هذه الظهيرة مع السيدة جونسن
    esta tarde, tuvo el descaro de decirme que yo soy la que tengo el problema. Open Subtitles هذه الظهيرة, كانت عنده الشجاعة ليخبرنى أننى أنا هى مَن تعانى من مشكلة
    Vamos a dar un paseo esta tarde por un par de galerías. Open Subtitles لذا نحن ذاهبون في نزهة هذه الظهيرة الى عدة معارض
    Sí, tengo una niña me está esperando en la escuela de ciencia. Justo esta tarde. Open Subtitles نعم , لدى فتاة صغيرة تتوقع حضوري فى معرض العلوم المدرسي هذه الظهيرة
    No, no, ella estaba aquí esta mañana, preo creo que se fue a... fue a trabajar esta tarde. Open Subtitles كلا، كلا، كانت هنا هذا الصباح لكن أعتقد أنها ذهبت لقد ذهبت للعمل هذه الظهيرة
    ¿Lo vamos a dejar para esta tarde, no? ¿Cuando lleguen los demás? Open Subtitles سننتهي من ذلك هذه الظهيرة حينما يصل ما تبقى منهم؟
    No es necesario. Davis y yo nos reuniremos con ellos esta tarde. Open Subtitles لا حاجة لذلك ، أنا وديفيس سوف نقابلهم هذه الظهيرة
    Por ello, necesitaré más aliento y buenos consejos durante el debate de esta tarde. UN لذا، أحتاج لمزيد من التشجيع والمشورة الجيدة أثناء نقاش هذه الظهيرة.
    esta tarde se dirigirán a la Conferencia los Viceministros de Asuntos Exteriores de Turquía, el Japón y Ucrania. UN سيخاطب المؤتمرَ هذه الظهيرة نواب وزراء الشؤون الخارجية لكل من تركيا واليابان وأوكرانيا.
    Alguien que conozco subió abordo esta tarde, y no la he vuelto a ver desde entonces. Open Subtitles هناك شخص أعرفها جاءت على متنها هذه الظهيرة, لم أرها منذ ذلك الحين, وقد بدأت أقلق
    Sí, señorita. esta tarde van a salir. Open Subtitles نعم يا انسة, انهم سوف يخرجون هذه الظهيرة
    esta tarde estás muy guapa, ¿lo sabías? Open Subtitles انت تبدين جميلة جدا هذه الظهيرة أتعلمين هذا يا نانسى ؟
    ¿Podría tomarme medidas para un traje esta tarde? Open Subtitles هل من الممكن ان تأخذ مقاساتى لعمل بدلة هذه الظهيرة ؟
    Su Señoría, si me permite le presentaré esta tarde... el caso de El Estado contra John Waldron. Open Subtitles اذا تكرمت فضيلتك، اود ان افتتح برعايتك هذه الظهيرة جلسة قضية الولاية ضد جون والدرون
    Todo está como antes y esta tarde parecía tranquila. Open Subtitles لن يشكل لك فارقا لقد كنت على ما يرام هذه الظهيرة
    esta tarde denunciaron que irrumpiste en casa de la Sra. Duncan. Open Subtitles لقد وصلنا تقرير هذه الظهيرة بأنك كنت فى جدال مع السيدة دانكان
    Me pregunto si yo pudiera ir a Londres esta tarde. Open Subtitles كنت اسأل ,ان كان باستطاعتى الذهاب الى لندن هذه الظهيرة ؟
    esta tarde, me temo que quiero descansar. No siento muy bien. Open Subtitles اننى اريد ان استريح هذه الظهيرة لأننى اشعر انى متوعكة
    Tengo que ir a Estocolmo. Y tengo que irme esta tarde. Open Subtitles انا يجب ان اذهب الى استوكهولم و يجب ان اذهب هذه الظهيرة
    ¿Sr. Fusco? Mire, necesito la tarde libre. Open Subtitles اننى بحاجة الى اجازة هذه الظهيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more