"هزم" - Translation from Arabic to Spanish

    • derrotó
        
    • venció
        
    • derrotado
        
    • derrotar
        
    • vencer
        
    • vence
        
    • paliza
        
    • vencido
        
    • derrotada
        
    • ganó
        
    • derrotaron
        
    • ganar
        
    • perdió
        
    • derroto a
        
    • el demócrata
        
    William Henry Harrison derrotó a Martín Van Buren y se convirtió en el noveno presidente de los EE.UU. Open Subtitles وليم هنري فاز بالإنتخابات و هزم مارتن فان بيورن ليصبح بذلك الرئيس التاسع للولايات المتحدة
    Luego, algunas semanas atrás, AlphaGo de DeepMind venció a los mejores en Go, que es más el juego más difícil que tenemos. TED ومن ثم منذ بضعة أسابيع، هزم ديب ميند التابع لألفاجو أفضل بشري في جو، والتى تعد أصعب لعبة لدينا.
    1626, Nurhaci llevó a 130,000 hombres a atacar la Ciudad de Ningyuan, pero fue derrotado por Yuan Chonghuan. Open Subtitles عام 1626 قاد القائد نور13000من الرجال لمهاجمة مدينة نيغان لكنه هزم من قبل يوان تشونغ
    Si puedes derrotar al Maestro Li entonces usted es realmente de la familia Chen Open Subtitles أذا تمكنتم من هزم المعلم لي عندها فعلا تكونون من عائلة تشين
    Invitó a todos los príncipes a venir y vencer a su hija silbando. TED وقام بدعوة كل الامراء الى قصره بهدف هزم ابنته في التصفير
    En las elecciones al cargo de Presidente serbio de la Presidencia Conjunta de Bosnia y Herzegovina, el candidato de Sloga, Zivko Radisic, derrotó al titular, Momcilo Krajisnik. UN وفي الانتخاب المتعلق بعضو هيئة رئاسة البوسنة والهرسك عن الصرب، هزم المرشح زيفكو راديسيتش العضو الحالي مومسيلو كرايسنيك.
    La experta independiente se reunió con los dirigentes del Ejército de Resistencia Rahanwein que derrotó a Aideed, según se afirma con asistencia militar de Etiopía. UN والتقت الخبيرة المستقلة بقيادة جيش راهنوين للمقاومة الذي هزم عيديد، بمساعدة عسكرية من إثيوبيا على ما يزعم.
    ¿Quién derrotó a la yihad global? Lo hizo el ejército estadounidense, los soldados estadounidenses y sus aliados, luchando en campos de batalla lejanos. TED من هزم الجهاد العالمي؟ الجيش الأمريكي فعل الجنود الأمريكان و حلفائهم بالقتال في ساحات المعارك البعيدة
    C. En el siglo VI a. C. en el Asia central se estableció la dinastía persa Aqueménides; en el siglo IV a. C., Alejandro Magno venció a esa dinastía. UN في القرن السادس قبل الميلاد كانت آسيا الوسطى تحت حكم أفراد الأسرة الأخمينية الفارسية؛ وفي القرن الرابع قبل الميلاد هزم الإسكندر الأعظم الأسرة الأخمينية الحاكمة.
    Dijo que en su vida había escalado una gran montaña, la montaña del reto y entonces venció la opresión racial y venció el apartheid. TED قال أنه خلال حياته تسلّق جبلاً عظيماً، جبل التحديات وبعدها هزم القهر العنصري وهزم الفصل العنصري.
    Chih-hao venció a Chen Lang en el restaurante de Tin Heung. Open Subtitles هزم هاو شية تشين لانج في مطعم هيونج من الصفيح.
    Dos años más tarde, Serapio Cruz fue derrotado y decapitado en Palencia, cerca de la Ciudad de Guatemala. UN وبعد سنتين، هزم سيرابيو كروز وقطع رأسه في بالنسيا قرب مدينة غواتيمالا.
    De muchas maneras, los enemigos de la paz han derrotado a todos aquellos que desean la paz y creen en ella. UN ومن جوانب عديدة، هزم أعداء السلام كل الذين يرغبون منا في تحقيق السلام، والذين يؤمنون به.
    Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes. UN وعندما هزم نظام الفصل العنصري، لم يعد الكوبيون إلى الوطن إلا رُفات مقاتلينا.
    Los ataques suscitaron en los Miembros de la Organización una mayor voluntad de derrotar al terrorismo, que se ha cobrado víctimas en todas las partes del mundo. UN وكانت تلك الهجمات تحديا أمام كل دولة عضو لأن تنهـض بمهمـة هزم الإرهاب الذي حصد ضحايا في جميع أرجاء العالم.
    Mi delegación considera que la cooperación en los planos bilateral y multilateral es necesaria para derrotar el terrorismo nacional e internacional. UN ويرى وفد بلادي أن التعاون على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف ضروري من أجل هزم الإرهاب الدولي والمحلي على حد سواء.
    Puedo vencer brevemente la gravedad cuando salto, pero no puedo recoger un protón de mi mano. TED أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي.
    Bueno, parece que él vence tanto a los monstruos como a los mortales. Open Subtitles حسناً، من الظاهر أنه هزم الوحوش و البشر كذلك
    Quería que uno de mis hombres participara... pero por desgracia le dieron una paliza hace poco. Open Subtitles كنت انا اريد رجل من رجالي ان يشارك ولكنه هزم مؤخرا
    El Iraq, que había invadido Kuwait y se lo había anexionado, acababa de ser vencido por una coalición de fuerzas multinacional. UN والعــراق، الذي غزا الكويــت وضمها، كان قد هزم لتوه على يد القــوات المتحالفــة المتعــددة الجنسيات.
    La propuesta tuvo apoyo de los partidos, pero fue derrotada por un estrecho margen. UN وطرح الاقتراح في صفوف الأحزاب لالتماس الدعم لكن عند التصويت عليه هزم بعدد قليل من الأصوات.
    Luego, 45 años más tarde en 1997, Deep Blue ganó a Kasparov al ajedrez. TED ثم بعد 45 سنة، في عام 1997، هزم ديب بلو كاسباروف في لعبة الشطرنج.
    Cuando aquellos muyahidines derrotaron a la URSS, nos retiramos. TED عندما هزم هؤلاء المجاهدين الاتحاد السوفييتي انسحبنا
    Y felizmente podrán darle la vuelta al mundo y ganar a los chimpancés, ¿vale? TED وبكل أمل تتمكنون من تحويل عالمكم. ويمكننا هزم الشمبانزي، حسناً؟
    Aunque me llevé la paliza de mi vida, Don Price perdió la batalla. Open Subtitles في حين تحملت ضربا مبرحا دون برايس هزم في النهاية
    En este cuadro pueden ver a Jean Parisot de La Valette, que derroto a los turcos en 1565. Open Subtitles يجب أنيكونوافيالمتحف الآن، هذه الصورة تمثل جان بريسوت فولت الذي هزم الأتراك في عام 1565
    el demócrata fue elegido Gobernador y el partido republicano consiguió 12 de los 15 escaños de la Asamblea Legislativa. UN غوتييرز لشغل منصب الحاكم بعد أن هزم المرشح الجمهوري، السيد جوزف أدا، في حين فاز الحزب الجمهوري بـ 12 مقعدا من الـ 15 مقعدا في الهيئة التشريعية لغوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more