William Henry Harrison derrotó a Martín Van Buren y se convirtió en el noveno presidente de los EE.UU. | Open Subtitles | وليم هنري فاز بالإنتخابات و هزم مارتن فان بيورن ليصبح بذلك الرئيس التاسع للولايات المتحدة |
Luego, algunas semanas atrás, AlphaGo de DeepMind venció a los mejores en Go, que es más el juego más difícil que tenemos. | TED | ومن ثم منذ بضعة أسابيع، هزم ديب ميند التابع لألفاجو أفضل بشري في جو، والتى تعد أصعب لعبة لدينا. |
1626, Nurhaci llevó a 130,000 hombres a atacar la Ciudad de Ningyuan, pero fue derrotado por Yuan Chonghuan. | Open Subtitles | عام 1626 قاد القائد نور13000من الرجال لمهاجمة مدينة نيغان لكنه هزم من قبل يوان تشونغ |
Si puedes derrotar al Maestro Li entonces usted es realmente de la familia Chen | Open Subtitles | أذا تمكنتم من هزم المعلم لي عندها فعلا تكونون من عائلة تشين |
Invitó a todos los príncipes a venir y vencer a su hija silbando. | TED | وقام بدعوة كل الامراء الى قصره بهدف هزم ابنته في التصفير |
En las elecciones al cargo de Presidente serbio de la Presidencia Conjunta de Bosnia y Herzegovina, el candidato de Sloga, Zivko Radisic, derrotó al titular, Momcilo Krajisnik. | UN | وفي الانتخاب المتعلق بعضو هيئة رئاسة البوسنة والهرسك عن الصرب، هزم المرشح زيفكو راديسيتش العضو الحالي مومسيلو كرايسنيك. |
La experta independiente se reunió con los dirigentes del Ejército de Resistencia Rahanwein que derrotó a Aideed, según se afirma con asistencia militar de Etiopía. | UN | والتقت الخبيرة المستقلة بقيادة جيش راهنوين للمقاومة الذي هزم عيديد، بمساعدة عسكرية من إثيوبيا على ما يزعم. |
¿Quién derrotó a la yihad global? Lo hizo el ejército estadounidense, los soldados estadounidenses y sus aliados, luchando en campos de batalla lejanos. | TED | من هزم الجهاد العالمي؟ الجيش الأمريكي فعل الجنود الأمريكان و حلفائهم بالقتال في ساحات المعارك البعيدة |
C. En el siglo VI a. C. en el Asia central se estableció la dinastía persa Aqueménides; en el siglo IV a. C., Alejandro Magno venció a esa dinastía. | UN | في القرن السادس قبل الميلاد كانت آسيا الوسطى تحت حكم أفراد الأسرة الأخمينية الفارسية؛ وفي القرن الرابع قبل الميلاد هزم الإسكندر الأعظم الأسرة الأخمينية الحاكمة. |
Dijo que en su vida había escalado una gran montaña, la montaña del reto y entonces venció la opresión racial y venció el apartheid. | TED | قال أنه خلال حياته تسلّق جبلاً عظيماً، جبل التحديات وبعدها هزم القهر العنصري وهزم الفصل العنصري. |
Chih-hao venció a Chen Lang en el restaurante de Tin Heung. | Open Subtitles | هزم هاو شية تشين لانج في مطعم هيونج من الصفيح. |
Dos años más tarde, Serapio Cruz fue derrotado y decapitado en Palencia, cerca de la Ciudad de Guatemala. | UN | وبعد سنتين، هزم سيرابيو كروز وقطع رأسه في بالنسيا قرب مدينة غواتيمالا. |
De muchas maneras, los enemigos de la paz han derrotado a todos aquellos que desean la paz y creen en ella. | UN | ومن جوانب عديدة، هزم أعداء السلام كل الذين يرغبون منا في تحقيق السلام، والذين يؤمنون به. |
Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes. | UN | وعندما هزم نظام الفصل العنصري، لم يعد الكوبيون إلى الوطن إلا رُفات مقاتلينا. |
Los ataques suscitaron en los Miembros de la Organización una mayor voluntad de derrotar al terrorismo, que se ha cobrado víctimas en todas las partes del mundo. | UN | وكانت تلك الهجمات تحديا أمام كل دولة عضو لأن تنهـض بمهمـة هزم الإرهاب الذي حصد ضحايا في جميع أرجاء العالم. |
Mi delegación considera que la cooperación en los planos bilateral y multilateral es necesaria para derrotar el terrorismo nacional e internacional. | UN | ويرى وفد بلادي أن التعاون على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف ضروري من أجل هزم الإرهاب الدولي والمحلي على حد سواء. |
Puedo vencer brevemente la gravedad cuando salto, pero no puedo recoger un protón de mi mano. | TED | أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي. |
Bueno, parece que él vence tanto a los monstruos como a los mortales. | Open Subtitles | حسناً، من الظاهر أنه هزم الوحوش و البشر كذلك |
Quería que uno de mis hombres participara... pero por desgracia le dieron una paliza hace poco. | Open Subtitles | كنت انا اريد رجل من رجالي ان يشارك ولكنه هزم مؤخرا |
El Iraq, que había invadido Kuwait y se lo había anexionado, acababa de ser vencido por una coalición de fuerzas multinacional. | UN | والعــراق، الذي غزا الكويــت وضمها، كان قد هزم لتوه على يد القــوات المتحالفــة المتعــددة الجنسيات. |
La propuesta tuvo apoyo de los partidos, pero fue derrotada por un estrecho margen. | UN | وطرح الاقتراح في صفوف الأحزاب لالتماس الدعم لكن عند التصويت عليه هزم بعدد قليل من الأصوات. |
Luego, 45 años más tarde en 1997, Deep Blue ganó a Kasparov al ajedrez. | TED | ثم بعد 45 سنة، في عام 1997، هزم ديب بلو كاسباروف في لعبة الشطرنج. |
Cuando aquellos muyahidines derrotaron a la URSS, nos retiramos. | TED | عندما هزم هؤلاء المجاهدين الاتحاد السوفييتي انسحبنا |
Y felizmente podrán darle la vuelta al mundo y ganar a los chimpancés, ¿vale? | TED | وبكل أمل تتمكنون من تحويل عالمكم. ويمكننا هزم الشمبانزي، حسناً؟ |
Aunque me llevé la paliza de mi vida, Don Price perdió la batalla. | Open Subtitles | في حين تحملت ضربا مبرحا دون برايس هزم في النهاية |
En este cuadro pueden ver a Jean Parisot de La Valette, que derroto a los turcos en 1565. | Open Subtitles | يجب أنيكونوافيالمتحف الآن، هذه الصورة تمثل جان بريسوت فولت الذي هزم الأتراك في عام 1565 |
el demócrata fue elegido Gobernador y el partido republicano consiguió 12 de los 15 escaños de la Asamblea Legislativa. | UN | غوتييرز لشغل منصب الحاكم بعد أن هزم المرشح الجمهوري، السيد جوزف أدا، في حين فاز الحزب الجمهوري بـ 12 مقعدا من الـ 15 مقعدا في الهيئة التشريعية لغوام. |