"هل أنت متأكد أنك لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Seguro que no
        
    • ¿ Estás seguro de que no
        
    • ¿ Estás seguro que no
        
    • ¿ Está seguro de que no
        
    • ¿ Estás segura de que no
        
    • ¿ Está seguro que no
        
    ¿Seguro que no lo hace de vuelta en su cueva que quieres? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا مرة أخرى في كهفه تريد؟
    ¿Seguro que no quieres que te llevemos mañana por la mañana al aeropuerto? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدنا أن نأخذك للمطار غداً صباحاً؟
    ¿Seguro que no quiere que lo acerque a la aldea? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد أن نصطحبك إلى القرية ؟
    Dadas las circunstancias, ¿estás seguro de que no quieres darnos las coordenadas de la cumbre de los líderes? Open Subtitles في ظل هذه الظروف، هل أنت متأكد أنك لا تريد لإعطاء لنا إحداثيات لقمة القيادة؟
    ¿Estás seguro de que no quieres que te ayude con esto? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أساعدك في هذه القضية ؟
    ¿Estás seguro que no necesitas una ambulancia? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تحتاج إلى سيارة الإسعاف ؟
    ¿Está seguro de que no quiere contarme lo que le ha obstruido? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تخبرني ماذا علق بداخلك
    ¿Seguro que no quieres hablar con John? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد التحدث ألى جون؟
    Siempre le está pegando a alguien. Hombre, ¿seguro que no te quieres quedar? Open Subtitles دائما يجرح أحدا هل أنت متأكد أنك لا تريدي البقاء؟
    ¿Está seguro que no puedo darle nada, coronel? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد شيئاً أيها العقيد؟
    ¿Nada? , seguro que no extrañas algo de acá? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تفتقد أي شيئ من هنا؟
    ¿Seguro que no quieres salir? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد الخروج من هنا؟ وأصبح هارباً؟
    ¿Seguro que no quieres nacer pronto ya? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تولد في وقت قريب ؟
    ¿Seguro que no quieres que hable con ella? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أتحدث معها؟
    Jefe, ¿seguro que no quiere que conduzca? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أقود لبرهه؟
    ¿Estás seguro de que no puedes sanar a un demonio? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تستطيع أن تشفي مشعوذاً ؟
    ¿Estás seguro de que no te importa llevarme al aeropuerto esta noche? Open Subtitles إذن، هل أنت متأكد أنك لا تمانع في اصطحابي إلى المطار الليلة؟
    ¿Estás seguro de que no sólo te preocupa que te echen de The Rock? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تهتم فقط بطردك من النادي؟
    ¿Estás seguro que no quieres que te consiga seguridad? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد مني أن أبحث لك عن رجل أمن لحمايتك ؟
    ¿Estás seguro que no quieres que estén presentes tus padres? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد حضور أحد الوالدين؟
    ¿Está seguro de que no prefíere un canarío? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد كناري بدل منها ؟
    ¿Estás segura de que no quieres que vaya contigo? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدينني أن أذهب معك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more