Lejos de mí está interferir con su trabajo de policía pero puedo sugerir que comience su investigación con el Sr. George Doggett. | Open Subtitles | حاشى أن أتدخل في عمل الشرطة لكن هل تسمح لي أن أقرح أن تجري تحقيقاتك مع السيد جورج دوغيت؟ |
No puedo hacerlo sola. Sr. Robinson, ¿podría ayudar a la señora? | Open Subtitles | سيد روبنسون, هل تسمح بمساعدة سيدة ويلبرفورس ؟ |
¿Puedo ver al hombre que supuestamente asesiné? | Open Subtitles | هل تسمح لي برؤية القتيل الذي تتهموني بقتله |
Te importa si paramos en algun sitio por el camino? | Open Subtitles | هل تسمح بأن نتوقف في مكان ما على الطريق؟ |
¿Y puedo preguntar cuántos años tienes, zorro plateado? | Open Subtitles | هل تسمح لي بإخباري كم يبلغ عمرك، أيها الثعلب الأشيب؟ |
Soy Max Weinstein. Se me averió el auto. ¿Podría usar su teléfono? | Open Subtitles | اسمي ماكس وينستاين سيارتي تعطلت هل تسمح لي باستخدام الهاتف؟ |
Sr. Decker, ¿podemos hablar antes de que se vaya? | Open Subtitles | سيد ديكر , هل تسمح لنا بالتكلم معك قبل ان تذهب؟ |
Ahora, ¿te importaría poner la mano izquierda en el volante? , por favor. | Open Subtitles | من فضلك هل تسمح بوضع يدك اليسرى داخل المقود ، لو سمحت ؟ |
¿Puedo pasar? | Open Subtitles | آسف لمضايقتك في هذه الساعة لكن هل تسمح لي بالدخول ؟ |
¿Puedo verle un momento en privado? | Open Subtitles | سأقدره تماماً هل تسمح بلحظة على انفراد ؟ |
¿Puedo mostrar esta foto al jurado, Sr. Juez? | Open Subtitles | هل تسمح لي يا حضرة القاضي ان اقوم بعرض الصورة على هيئة المحلفين؟ |
¿Puedo comer un pedazo de pastel, papi? | Open Subtitles | لقد تناولت اليوم واحدة هل تسمح لي بواحدة اخرى, ابي ؟ |
¿Puedo dejar la caja un minuto? | Open Subtitles | هل تسمح أن اترك مجموعة معداتى هنا دقيقة ؟ |
Lo sé, pero quiero hacerlo. Te derramé el trago. ¿Puedo comprarte otro? | Open Subtitles | أعلم ،ولكننى أريد أن افعل هذا فلقد سكبت مشروبك هل تسمح لى ان أشترى واحد أخر |
¿Te importa que vaya un momento a empolvarme la nariz? | Open Subtitles | هل تسمح لى، سوف أذهب لتعديل مستحضر التجميل على أنفي |
Si tienes la suerte de ser un padre, y espero que se encuentre, podrás understand-- uh, ¿puedo? | Open Subtitles | إذا كنت محظوظا بما فيه الكفاية لكي تكون أبا، وأنا أتمنى أن تكون كذلك، سوف تفهم ذلك اه، هل تسمح لي؟ |
Estoy muy impresionada. Eli, ¿podemos tener un minuto a solas? | Open Subtitles | أنا مندهشة حقاً هل تسمح لي بدقيقة على انفراد ؟ |
¿Puedo? ¿Te importaría bajar el libro, solo un minuto? | Open Subtitles | هل تسمح لي ؟ هل تمانع أن تتوقف عن القراءة لدقيقة واحدة فقط ؟ |
Antes de que me olvide, ¿le importa firmarme esto? | Open Subtitles | اوق قبل ان انسى، هل تسمح بتوقيع هذا سيدي؟ |
¿Pero que hay de la expresión? ¿Que hay del momento en el que el artista nos transmite su obra? ¿Nuestras tecnologías nos permiten expresarnos? | TED | لكن ماذا عن التعبير، ماذا عن اللحظة التي يوصل فيها الفنان قطعته الموسيقية؟ أنتم تعلمون، هل تسمح لنا التقنيات بالتعبير؟ |
Sin embargo, cabe preguntarse si el estado de deterioro en que se encuentra el sistema judicial permite saciar la sed de justicia de un pueblo que, hasta ahora, siempre ha percibido la ley como un instrumento de opresión. | UN | إلا أن هناك سؤالا يلح علينا وهو: هل تسمح حالة التفكك التي يعاني منها النظام القضائي بإرواء غلة شعب إلى العدالة، وهو شعب ظل على الدوام حتى ذلك الحين يرى القانون أداة للقمع؟ |
Señor juez, ¿me permite un momento para consultar con mi cliente? | Open Subtitles | حضرة القاضي هل تسمح لي بلحظة للحديث مع موكلي؟ |
¿Le importaría si verifico la dosis y el tipo? | Open Subtitles | هل تسمح لي بمراجعة هذه الأدوية وجرعاتها؟ |
INTELIGENCIA BRITÁNICA TOSHIBA ESPIANDO... PARA USTED ¿Puede ir a la página web? | Open Subtitles | بالتأكيد يا سيدي هل تسمح لي بإعطائك موقعنا الإلكتروني ؟ |
¿Y dejas que los tramposos te inviten a un trago? | Open Subtitles | هل تسمح دائماً لمخادعين البطاقات بشراء الشراب لك؟ |
Te molesta si tomo su coche? | Open Subtitles | إريد سيارتك هل تسمح لي سوف إخذها للعمل |
¿Me permites tener esta victoria? | Open Subtitles | الآن نحن الفوز، فاتنة. هل تسمح لي فقط أن يكون الفوز؟ |