"هل تقول بأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estás diciendo que
        
    • ¿ Dices que
        
    • ¿ Está diciendo que
        
    • ¿ Dice que
        
    • ¿ Dicen que
        
    • ¿ Estas diciendo que
        
    • Usted está diciendo
        
    ¿Estás diciendo que la razón... por la cual no haces el trabajo por el cual pago para que hagas es que no tienes trabajo que hacer? Open Subtitles هل تقول بأن السبب فى عدم إلتزامك فى العمل والذي أدفع إليك أجرك لتقوم به هو لا تجد أساسا عمل لتنجزه
    "¿Estás diciendo que se debe promulgar una ley para permitir la eutanasia?" Open Subtitles هل تقول بأن على القانون السماح بالقتل بداعي الشفقة؟
    ¿Estás diciendo que sucedió de la manera que la policía dice? Open Subtitles هل تقول بأن الأمر حدث تماماً حسب قصة أفراد الشرطة ؟
    ¿Dices que nuestro gobierno quiere a estos oficiales muertos? Open Subtitles هل تقول بأن حكومتنا تريد هؤلاء الضباط موتى؟
    ¿Dices que el Primero extinguirá la línea de las cazadoras? Open Subtitles هل تقول بأن الأول سينجح في فناء صف المبيدات ؟
    ¿Está diciendo que Buffy podría volver a ser como era antes de que todo esto pasara? Open Subtitles هل تقول بأن بافي يمكن أن تكون كما لو كانت من قبل أن يحدث من قبل
    ¿Dice que esas armas están en territorio estadounidense? Open Subtitles هل تقول بأن هذه الأسلحة متواجدة على الأرض الأمريكية؟
    - ¿Dicen que tienen mi auto? Open Subtitles هل تقول بأن لديك سيارتي؟
    ¿Estas diciendo que todos los gordos son felices? Open Subtitles هل تقول بأن جميع الأشخاص البدينين سُعداء؟
    ¿Estás diciendo que el piloto abandonó los controles para atacar a un pasajero? Open Subtitles هل تقول بأن الطيار نهض من مكانه وترك التحكم ليهاجم أحد الركاب؟
    ¿Estás diciendo que estaban expulsando a Messner? Open Subtitles التعويذة هل تقول بأن السيد ميسنر قد تم أبعاده ؟
    ¿Estás diciendo que un postre para niños mezclado con colonia puede burlar un sofisticado sistema de seguridad? Open Subtitles هل تقول بأن حلوى الأطفال ممزوجة بماء تواليت تستطيع أن تحبط نظام أمني ؟
    ¿Estás diciendo que los piratas informáticos son el control de una sub con armas nucleares en él? Eso es exactamente lo que estoy diciendo, Open Subtitles هل تقول بأن المخترقين يتحكمون في غواصة تحمل النووي؟ هذا بالظبط ما أقوله؟
    ¿Estás diciendo que hay gripe en estas costillas? Open Subtitles هل تقول بأن هناك إنفلونزا بهذه الأضلاع؟
    ¿Dices que el descarrilamiento ha sido un asesinato? Open Subtitles . هل تقول بأن خُروج القطار من مساره , كان عملية إغتيال ؟
    ¿Dices que el mismo Nazareno lo curó, y no Dios? Open Subtitles هل تقول بأن الناصري نفسه قد قام بشفيه ليس الله؟
    Entonces ¿dices que deberíamos pensar en el universo en su corazón, que las cosas más pequeñas que existen son de alguna forma un objeto E8 de posibildades? TED لذا هل تقول بأن نواميس الكون.. في جوهرها وعلى الاحجام الذرية المتناهية الصغر.. تحتمل بطريقة ما أبعاد حسابية قدرها E8؟
    ¿Está diciendo que los mismos números llevan a conclusiones diferentes? Open Subtitles هل تقول بأن نفس هذه الأرقام أدت بك الى إستنتاجات مختلفة؟
    ¿Está diciendo que el tirador era un poli? Open Subtitles هل تقول بأن مطلق النار قد يكون شرطياً؟
    - ¿Dice que George Reeves fue asesinado? Open Subtitles (هل تقول بأن (جورج ريفز تعرض لجريمة قتل؟
    ¿Dicen que hay más cosas además de los wesen? Open Subtitles هل تقول بأن هناك أكثر من مجرد الفيسن.
    ¿Estas diciendo que ese Bob estaba con Raymond la noche que fue asesinado? Open Subtitles هل تقول بأن هذا " بوب كان مع " رايموند " ليلة مقتله ؟
    Usted está diciendo bretaña nos atacará, sus propios aliados? Open Subtitles هل تقول بأن بريطانيا ستهاجمنا؟ حلفائنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more