¿Estás diciendo que la razón... por la cual no haces el trabajo por el cual pago para que hagas es que no tienes trabajo que hacer? | Open Subtitles | هل تقول بأن السبب فى عدم إلتزامك فى العمل والذي أدفع إليك أجرك لتقوم به هو لا تجد أساسا عمل لتنجزه |
"¿Estás diciendo que se debe promulgar una ley para permitir la eutanasia?" | Open Subtitles | هل تقول بأن على القانون السماح بالقتل بداعي الشفقة؟ |
¿Estás diciendo que sucedió de la manera que la policía dice? | Open Subtitles | هل تقول بأن الأمر حدث تماماً حسب قصة أفراد الشرطة ؟ |
¿Dices que nuestro gobierno quiere a estos oficiales muertos? | Open Subtitles | هل تقول بأن حكومتنا تريد هؤلاء الضباط موتى؟ |
¿Dices que el Primero extinguirá la línea de las cazadoras? | Open Subtitles | هل تقول بأن الأول سينجح في فناء صف المبيدات ؟ |
¿Está diciendo que Buffy podría volver a ser como era antes de que todo esto pasara? | Open Subtitles | هل تقول بأن بافي يمكن أن تكون كما لو كانت من قبل أن يحدث من قبل |
¿Dice que esas armas están en territorio estadounidense? | Open Subtitles | هل تقول بأن هذه الأسلحة متواجدة على الأرض الأمريكية؟ |
- ¿Dicen que tienen mi auto? | Open Subtitles | هل تقول بأن لديك سيارتي؟ |
¿Estas diciendo que todos los gordos son felices? | Open Subtitles | هل تقول بأن جميع الأشخاص البدينين سُعداء؟ |
¿Estás diciendo que el piloto abandonó los controles para atacar a un pasajero? | Open Subtitles | هل تقول بأن الطيار نهض من مكانه وترك التحكم ليهاجم أحد الركاب؟ |
¿Estás diciendo que estaban expulsando a Messner? | Open Subtitles | التعويذة هل تقول بأن السيد ميسنر قد تم أبعاده ؟ |
¿Estás diciendo que un postre para niños mezclado con colonia puede burlar un sofisticado sistema de seguridad? | Open Subtitles | هل تقول بأن حلوى الأطفال ممزوجة بماء تواليت تستطيع أن تحبط نظام أمني ؟ |
¿Estás diciendo que los piratas informáticos son el control de una sub con armas nucleares en él? Eso es exactamente lo que estoy diciendo, | Open Subtitles | هل تقول بأن المخترقين يتحكمون في غواصة تحمل النووي؟ هذا بالظبط ما أقوله؟ |
¿Estás diciendo que hay gripe en estas costillas? | Open Subtitles | هل تقول بأن هناك إنفلونزا بهذه الأضلاع؟ |
¿Dices que el descarrilamiento ha sido un asesinato? | Open Subtitles | . هل تقول بأن خُروج القطار من مساره , كان عملية إغتيال ؟ |
¿Dices que el mismo Nazareno lo curó, y no Dios? | Open Subtitles | هل تقول بأن الناصري نفسه قد قام بشفيه ليس الله؟ |
Entonces ¿dices que deberíamos pensar en el universo en su corazón, que las cosas más pequeñas que existen son de alguna forma un objeto E8 de posibildades? | TED | لذا هل تقول بأن نواميس الكون.. في جوهرها وعلى الاحجام الذرية المتناهية الصغر.. تحتمل بطريقة ما أبعاد حسابية قدرها E8؟ |
¿Está diciendo que los mismos números llevan a conclusiones diferentes? | Open Subtitles | هل تقول بأن نفس هذه الأرقام أدت بك الى إستنتاجات مختلفة؟ |
¿Está diciendo que el tirador era un poli? | Open Subtitles | هل تقول بأن مطلق النار قد يكون شرطياً؟ |
- ¿Dice que George Reeves fue asesinado? | Open Subtitles | (هل تقول بأن (جورج ريفز تعرض لجريمة قتل؟ |
¿Dicen que hay más cosas además de los wesen? | Open Subtitles | هل تقول بأن هناك أكثر من مجرد الفيسن. |
¿Estas diciendo que ese Bob estaba con Raymond la noche que fue asesinado? | Open Subtitles | هل تقول بأن هذا " بوب كان مع " رايموند " ليلة مقتله ؟ |
Usted está diciendo bretaña nos atacará, sus propios aliados? | Open Subtitles | هل تقول بأن بريطانيا ستهاجمنا؟ حلفائنا؟ |