"هل حظيت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Tuviste
        
    • ¿ Tuvo
        
    • ¿ Has tenido
        
    • ¿ Ha tenido
        
    • ¿ Pasaste
        
    • ¿ Alguna
        
    ¿Tuviste una noche dura? Open Subtitles هل حظيت بليلة قاسية ؟ دعنا نري ان كانوا سوف يحبونك بعد هذا
    ¿Tuviste una charla agradable con tu hijo? Open Subtitles هل حظيت بمناقشة لطيفة مع ابنك؟
    Oye, ¿tuviste semana infernal en tu escuela de medicina? Open Subtitles هاي، هل حظيت باسبوع جحيم في مدرستك الثانوية من قبل؟
    ¿Tuvo un buen regalo de cumpleaños ayer? Open Subtitles هل حظيت عيد ميلاد جميل بالامس؟
    ¿Has tenido uno de esos días donde nada sale bien? Open Subtitles هل حظيت بأحد تلك الأيام التي لا يسير فيها أى شيء بشكل صحيح ؟
    ¿Ha tenido relaciones sexuales con una compañera de trabajo? Open Subtitles هل حظيت بعلاقات جنسية من قبل مع أى زُملاء مع العمل ؟
    Dime, tío, ¿te lo pasaste bien con ella anoche? Open Subtitles هل حظيت بوقت جيد معها الليلة الماضية؟
    ¿Qué hay hermano? ¿Tuviste un buen fin de semana? Open Subtitles أهلاً، كيف حالُك يا أخي هل حظيت بناهية أسبوع رائعة؟
    ¿Tuviste la reunión hoy? Sí, la tuve. Open Subtitles ـ هل حظيت بالمقابلة المهمة اليوم؟
    Hola, mi pequeño demonio. ¿Tuviste buenas pesadillas? Open Subtitles مرحبا يا شيطاني الصغير، هل حظيت بكوابيس جميلة؟
    ¿Alguna vez tuviste un trabajo así, estadounidense? Open Subtitles هل حظيت يوماً بوظيفة مماثلة أيها الأمريكي ؟
    ¿Tuviste un ataque anoche, espástico? Open Subtitles هل حظيت بليلة شيقة أيها الولد الغامض؟
    ¿Tuviste un buen fin de semana? Open Subtitles هل حظيت بعطلة أسبوعيّة جيّدة؟
    Hola, cariño, ¿tuviste un rato agradable con Lacey? Open Subtitles أهلاً، عزيزي.هل حظيت بوقت لطيف مع لاسي؟
    ¿Tuviste relaciones sexuales con la víctima? Open Subtitles هل حظيت بأي اتصال جنسي مع الضحية؟
    ¿Tuviste una buena noche, profesor? Open Subtitles هل حظيت بليلة هانئة أيها الأستاذ؟
    ¿Tuvo tu madre algún hijo de verdad? Open Subtitles هل حظيت أمك بأطفال عاشوا حياة مديدة؟
    Bienvenido a Los Ángeles. Soy Bobby, su chofer. ¿Tuvo un buen vuelo? Open Subtitles أهلاً بك في "لوس أنجلوس" هل حظيت برحلة جيدة؟
    ¿Alguna vez has tenido una novia dispuesta a hacer un Thelma y Louise contigo? Open Subtitles هل حظيت قط بحبيبة معك؟ "ثيلما و لويس" مستعدة لعمل
    Cuéntame, ¿has tenido algún cuidado prenatal? Open Subtitles اذًا هل حظيت بعناية ما قبل الولادة؟
    ¿Ha tenido alguna vez una primera cita? Open Subtitles هل حظيت من قبل بموعدها الاول ؟
    ¿Ha tenido un buen viaje? Open Subtitles هل حظيت برحلة جيدة؟
    - ¿Pasaste buenas vacaciones? Open Subtitles هل حظيت بعطلة ممتعة؟
    Una buena muestra de la hipocresía bajo la religión organizada aparecía en 'Luther'. ¿Alguna vez hizo el papel principal, Guy? Open Subtitles صورة جيدة مِنْ النفاقِ وراء الدينَ المُنظَّمَ شاهدناها في لوثر هل حظيت بدور البطولة غاي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more