"هل ذكرت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Mencioné
        
    • ¿ He mencionado
        
    • ¿ Mencionó
        
    • ¿ Dijo
        
    • ¿ Dije
        
    • ¿ Te dije
        
    • ¿ He dicho
        
    • ¿ Mencionaste
        
    • ¿ Te dijo
        
    • ¿ Les dije
        
    • ¿ Mencione
        
    • ¿ Te mencioné
        
    • ¿ Ya dije
        
    • ¿ Ha dicho
        
    • ¿ Ya mencioné
        
    ¿Mencioné que tenemos más de cien canales de cable con buena imagen? Open Subtitles هل ذكرت أن لدينا أكثر من 100 قناة بإرسال واضح؟
    Por cierto, ¿ya mencioné que voy a acampar este fin de semana? Open Subtitles حقاً, هل ذكرت أنني سأذهب للتخييم في نهاية هذا الأسبوع؟
    ¿He mencionado que tengo uno de los servicios con Top Spin más enfermizos que tu hayas visto Open Subtitles هل ذكرت ان لدي واحده من أغرب ضربات الأرسال التي ستراها؟
    ¿Entonces, la mujer que te dijo cómo regresar no mencionó que sería 30 años atrás? Open Subtitles هل ذكرت المرأة التي أخبرتكَ بكيفيّة العودة بأنّ ذلك سيكون قبل 30 عاماً؟
    ¿Mencioné que, a veces, les disparan a las niñas por llorar mucho? Open Subtitles هل ذكرت ان بعض الاحيان يقتلون الفتيات اذا بكوا كثيرا
    ¿Mencioné que trabajarás con una de las brujas más peligrosas en el mundo? Open Subtitles هل ذكرت لكِ أنكِ ستعملين مع إحدى اقوى الساحرات في العالم؟
    Por cierto, ¿mencioné el canibalismo sexual como práctica muy frecuente entre los insectos? TED فضلاً عن ذلك، هل ذكرت لكم أن التهام الشريك بعد التزاوج شائع بين الحشرات؟
    ¿Mencioné que esto del racismo puede causar polémicas? TED هل ذكرت ان هذه الأمورالعرقية من الممكن ان تكون مُفرقة؟
    ¿Por casualidad mencioné las dos cosas que más les disgustan a los bomberos? TED هل ذكرت أكثر شيئين يكرههما رجال الإطفاء؟
    ¿Mencioné también que estamos regalando juegos de video en la juguetería? Open Subtitles هل ذكرت أيضاً أننا نمنح ألعاب فيديو مجانية في محل الألعاب؟
    ¿He mencionado que Marty ha añadido un latigo con un full-in a mi rutina de suelo? Open Subtitles هل ذكرت بأن مارتي أضاف سوط لاستعراضي على الأرض؟
    ¿He mencionado que es una actriz famosa? Open Subtitles هل ذكرت للتو أنها ممثلة مشهورة؟
    ¿He mencionado que ella ha matado al menos a doce miembros de la orden con sus propias manos? Open Subtitles هل ذكرت لك أنها قتلت على الأقل 12 عضو من القاتلين المأجورين بأيديها العاريتان؟
    ¿Cuando Ashley te estaba diciendo todos los detalles de mi pasado, mencionó a Jack? Open Subtitles عندما اخبرتك اشلي عن كل الماضي الخاص بي هل ذكرت لك جاك؟
    ¿Te mencionó algo sobre alguien que usara esposas con ella? Open Subtitles هل ذكرت مره اى شئ عن اى شخص يضع اغلالا فى يديها ؟
    ¿Te dijo que se había derrumbado un edificio? Open Subtitles هل ذكرت أنه كان إنهيار مبنى في ثاوث برونكس
    ¿Te dijo algo? Open Subtitles هل ذكرت اي شيء عن شيء ما قادم او قد يحصل ؟
    ¿Te dije que me eligieron como editor del libro del año? Open Subtitles هل ذكرت أنه تمّ ترشيحي لأكون محرّر الكتاب السنوي؟
    ¿Le he dicho, señor, que me siento muy honrado de trabajar para usted? Open Subtitles هل ذكرت لك من قبل سيدى بأننى يسرّني جدا الخدمة معك
    No. ¿ Le mencionaste a Claudia que ella estaba embarazada o ella misma lo dedujo? Open Subtitles لا، بالطبع أنت لن توافق هل ذكرت لـ "كلوديا" أن آخر عشيقاتك كانت حامل أم أنها اكتشفت الأمر من تلقاء نفسها؟
    ¿Les dije que el combustible era extra? Open Subtitles هل ذكرت لكما أن الوقود كان شيئاً إضافياً خارج هذا الحساب؟
    Mencione que las alturas me dan nauseas? Open Subtitles هل ذكرت او نوهت ان تلك الارتفاعات تصيبني بالتقزز
    Por cierto, ¿te mencioné que esto también viaja en el tiempo? Open Subtitles بالمناسبة ، هل ذكرت انها تسافر عبر الزمن أيضاً ؟
    ¿Ya dije que odio las cosas inútiles? Open Subtitles هل ذكرت أني أكره الأشياء التافهة؟
    ¿Ha dicho dónde se queda o ha dejado un itinerario? Open Subtitles هل ذكرت أين ذاهبة أو تركت مسار الرحلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more