"هل لا زلت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Aún
        
    • ¿ Sigues
        
    • ¿ Todavía
        
    • ¿ Sigo
        
    • ¿ Sigue
        
    • Todavía me
        
    ¿Aún cree que los alemanes están preparando una gran ofensiva? Open Subtitles هل لا زلت تعتقد أن الألمان يحضرون لعملية كُبرى؟
    ¿Aún quieres ir a Nagasaki? Open Subtitles هل لا زلت تريدين الذهاب إلى ناجازاكي مهما يكن؟
    Cielos, ¿sigues intentando ganar? Open Subtitles ياللسموات الطيبه هل لا زلت تحاول الفوز ؟
    Vale, ahora con los dos ojos, ¿aún sigues viendo dos dedos? Open Subtitles حسنا، الآن بكلتا عينيك هل لا زلت ترى اصبعين؟
    Hey, acerca de tu fiesta de soltero todavía quieres hacer eso del camping? Open Subtitles ماذا عن حفلة العزوبية هل لا زلت تريد أن تقوم بالتخييم
    ¿Sigo durmiendo en el sillón de mi hermana sin razón aparente? Open Subtitles هل لا زلت انام على أريكة أختي بلا سبب ظاهر ؟
    ¿Sigue creyendo que el hombre que mató a Erika es el mismo que mató a aquella mujer en París hace más de 20 años? Open Subtitles هل لا زلت تعتقد أن الرجل الذى قتل اٍريكا هو نفسه الذى قتل الفتاة في باريس منذ 20 سنة ؟
    ¿Aún quieres ir a Nagasaki? Open Subtitles هل لا زلت تريدين الذهاب إلى ناجازاكي مهما يكن؟
    ¿Aún no comprendes que estás cavando tu propia tumba? Open Subtitles هل لا زلت لا تملك فكرة عن القبر الذي تحفره ؟
    Oye. ¿Aún tienes esas fotografías que me tomaste en la clase de arte? Open Subtitles هل لا زلت تحتفظ بتلك الصور لي من ذالك الصف؟
    Bueno, ¿aún estás pensando en dejar las mujeres y la bebida después de esto? Open Subtitles هل لا زلت تفكر في التقليل من مصاحبة النساء والشراب بعد كل هذا؟
    Me complace que aún quieras estar conmigo. Open Subtitles حسناً , انا اشعر بالسعادة هل لا زلت تريد أن تتسكع معي
    ¿Aún sigues resfriado? Open Subtitles ولكن عينك ينبغي أن تكون بخير هل لا زلت تعاني من البرد؟
    ¿Sigues pensando que es una posibilidad que se incriminara a sí mismo? Open Subtitles هل لا زلت تعتقد بأن هناك احتمالية بأن يكون قد لفق التهمة لنفسه ؟
    Sí, ¿sigues en el trabajo o qué? Open Subtitles ترجمة وتعديل حـسنين المـيساني نعم ، هل لا زلت في العمل او ماذا ؟
    ¿Sigues cantando esa canción de Seiko Matsuda? Open Subtitles هل لا زلت تغني تلك الأغنية؟
    ¿Sigues en contacto con esos agentes del FBI... que se dedicaban a seguir a Michael Westen por todo Miami? Open Subtitles هل لا زلت على اتصال مع عملاء الإف بي آي أولائك الذين كانوا يسيرون على نغمة"راقبوا مايكل ويستن حول ميامي"؟
    Y si lo hiciste ¿todavía sigues buscando, aún en este momento una manera de manejarlo, y a mí sin decir que cometiste un crimen? Open Subtitles وإنكنتفعلتهذا... هل لا زلت تبحث عن اللحظة التي تسيطر فيها على الأمور
    ¿Todavía necesita la escalera y la soga que me pidió, señor? Open Subtitles هل لا زلت بحاجة إلى السلم و الحبال التى طلبتها الليلة يا سيدى ؟
    ¿Todavía cree que es capaz de hacer negocios con los apaches? Open Subtitles هل لا زلت متقنعا أنه في إمكانك التعامل مع الأباتشي؟
    ¿Sigo aquí? Open Subtitles هل لا زلت هنا ؟
    ¿Sigue queriendo saber qué fue lo que pasó en el motel? Open Subtitles هل لا زلت تريد معرفة ما حدث بالفندق؟
    - Todavía me necesita? Open Subtitles ـ هل لا زلت تحتاجننى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more