"هل لديكما" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Tienen
        
    • ¿ Tenéis
        
    • ¿ Tiene
        
    • ¿ Os hacéis
        
    Nos presentamos con Oprah y Donahue... ¿Tienen idea del éxito que tendríamos? Open Subtitles هل لديكما أية فكرة مدى الشهرة التي سنستحوذ عليها؟
    ¿No tienen plan para la última noche? Open Subtitles مرحباً, هل لديكما مشاريع لآخر ليلة معاً؟
    ¿Tienen tiempo para hacer rondas o están ocupadas desnudándose? Open Subtitles , هل لديكما وقت للجولات أم أنكما مشغولتان بالتعري في المستشفى؟
    ¿chicos tenéis otras sugerencias para que podamos hacer que la casa se venda más rápido? Open Subtitles هل لديكما شيء نفعله في البيت ليُعجّل من بيعه؟
    De acuerdo, ¿vosotros dos tenéis algo que queráis compartir con el resto del grupo? Open Subtitles حسنا ، أنتما الإثنان هل لديكما شيئ ما ترغبان في مشاركته مع باقي المجموعة ؟
    ¿Tiene algún código con Donovan? Open Subtitles سيد ديكر, انت و دونوفان هل لديكما كلمة سرية؟
    ¿Tienen, eh, alguna pista más o hemos terminado aquí señoras? Open Subtitles هل لديكما خيوط أخرى أم أن القضية منتهية؟
    ¿Tienen alguna idea de por qué podría haber estado allí? Open Subtitles هل لديكما اية فكرة عن سبب ذهابها إلى هناك؟
    ♪ Con preguntar no basta Pero ¿tienen una canasta? ♪ Sí, tenemos. Open Subtitles أنا نوعاً ما أكره أن أسأل هذا، لكن هل لديكما سلّة؟
    Es mucho pero aprenderán. ¿Tienen alguna pregunta? Open Subtitles إنها كثيرة لكنكما ستعتادان عليها، هل لديكما أي أسئلة؟
    ¿Tienen tiempo para ver un par de vídeos de YouTube? Open Subtitles هل لديكما وقت لمشاهدة بضعة فيديوات يوتيوب ؟
    ¿Tienen alguna enfermedad de la que el otro deba enterarse? Open Subtitles هل لديكما اية امراض يجب ان يعرفها الأخر؟
    ¿Tienen alguna última cosa que quieran decirle al otro? Open Subtitles الآن ، هل لديكما أى كلمات أخيرة تودان قولها لبعضكم البعض ؟
    Abogados, ¿tienen alguna pregunta? Open Subtitles يا أيها المستشاران، هل لديكما أيّ أسئلة؟
    ¿Ves algo interesante? Vosotros, caballeros, ¿tenéis algo para mí? Open Subtitles هل رأيتِ أي شيء مثير للإهتمام ؟ هل لديكما أي شيء من أجلي ؟
    ¿Tenéis idea de lo que habéis hecho? Open Subtitles هل لديكما أي فكرة بما فعلتماه؟
    Primero, lo obvio. ¿Tenéis a alguien dependiente? Open Subtitles أوّلاً , لأستوضح الأمر , هل لديكما أي شخص تعيلانه ؟
    ¿Vosotros tenéis idea de qué estamos cazando? Open Subtitles هل لديكما أية فكرة عما نصطاده؟
    ¿Tenéis coartadas para la noche que asesinaron a Frank Dunlop? Open Subtitles هل لديكما عذر تواجد لليلة مقتل دنلوب؟
    ¿Tiene una lista de los habituales? Open Subtitles هل لديكما قائمة بمرتادين النادي؟
    ¿Os hacéis una idea de lo que es discutir... con tu padre cuando tu padre es Dios? Open Subtitles هل لديكما أية فكرة عن كيفية الجدال مع والدك عندما يكون والدك هو الإله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more