"هل هُناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Hay
        
    • ¿ Algún
        
    • ¿ Existe
        
    • ¿ Alguna
        
    • ¿ Algo
        
    • ¿ Pasa
        
    Uh, tomé las escaleras de atrás. ¿Hay alguna araña en mi pelo? Open Subtitles لقد صعدت من السلم الخلفي هل هُناك عناكِب في شعري؟
    ¿Hay alguien aquí que no sepa que soy la Cazavampiros? Open Subtitles هل هُناك شخص في هذه المدينة لا يعرف أنني مُبيدة
    ¿Hay algo inusual acerca de la verdad? Open Subtitles هل هُناك أيّ شيء غير أعتيادي حيال هذا الرجل؟
    ¿Hay alguna razón, por la que nunca hablás de tus padres? Open Subtitles هل هُناك علّة لعدم تحدُثكِ قط عن أبويكِ؟
    Tenía una reunión en el centro. ¿Algún problema en detenerme aquí? Open Subtitles كان لديّ مُقابلة في وسط البلدة، هل هُناك مُشكلة في المرور بك؟
    ¿Hay alguna forma en la que tal vez me puedas ayudar a encontrarla? Open Subtitles هل هُناك أى طريقة مُمكنة كي تُساعدينى فى العثور عليها؟
    Esperaremos. ¿Hay algo que pueda hacer mientras tanto? Open Subtitles سننتظر. هل هُناك اى شيء استطيع فعله حتى قدومها؟
    Me gustaría su ayuda con esto, ¿acaso hay un sueño de Pakistán? Open Subtitles ما أود أن تساعدوني بهِ، هل هُناك حلم باكستاني؟
    ¿Hay algo por ahí con lo que pueda mantenerlo caliente? Open Subtitles الآن، هل هُناك أي شيء بالجوار حتى يُمكنك أن تجعله دافئاً؟
    Bien, eso sería genial. ¿Hay alguien que pueda cuidar al chico? Open Subtitles حسناً، سيكون هذا رائعاً. هل هُناك أحد بوسعه الأعتناء بالطفل؟
    Entonces, ¿Hay alguna razón por... la que deberíamos preocuparnos en este momento? Open Subtitles إذاً، هل هُناك أي سبب بأن يتوجب علينا أن نخاف الآن؟
    ¿Hay alguna garantía de que pueda regresar a la normalidad? Open Subtitles هل هُناك أي ضمان حتى يُمكنه العودة الى وضعه الطبيعي مرة أخرى ؟
    ¿Hay algo más que pueda traerle? Open Subtitles هل هُناك أيّ شيء آخر يُمكنني أن أجلبه لك؟
    - ¿Hay un teléfono que pueda usar? Open Subtitles ـ هل هُناك هاتف يُمكنني إستخدامه؟
    ¿Hay alguien de tu personal en quien confíes ciegamente? Open Subtitles هل هُناك أحدُاً فى طاقَمُكِ تثقين فيه بشكلِاً قاطع ؟
    ¿Hay alguien ahí? Open Subtitles هل هُناك أحد يسمعنيّ؟ نحن بحاجة لبعض المُساعدة؟
    ¿Hay alguna otra cosa en que pueda ayudarlo? Open Subtitles هل هُناك أيّ شيء آخر يُمكنني أن أساعدك بهِ هذا المسّاء؟
    ¿Hay alguna esperanza de que los dos vuelvan a estar juntos? Open Subtitles هل هُناك بصيص من الأمل أن تعودان إلى سابق عهدكما؟
    ¿Te gustaría visitar algún período en especial? Open Subtitles هل هُناك زمن محدد تودين زيارته؟
    Oh, la trituradora de madera existe una musica mas dulce? Open Subtitles ما أجمل صوت تقطيع الخشب. هل هُناك ما هو أحلى صوتاً.
    Parece estar preocupado, señor. ¿Pasa algo? Open Subtitles تبدو مضطربا , يا سيدى هل هُناك شىء خاطىء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more