"هل يمكننا العودة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Podemos volver
        
    • ¿ Podemos regresar
        
    • ¿ Podemos ir
        
    • ¿ Podemos irnos
        
    • ¿ Podremos volver
        
    podemos volver a como matar este demonio antes que por que no te ha matado? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلي كيفية قتل هذا الشيطان بدل من محاولة معرفة لماذا لم يقتلك
    ¿Podemos volver a cómo estaban las cosas antes? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى ما كانت الأمور عليه؟
    De acuedo, ¿podemos volver al hecho de que estoy en una habitación de un hotel con un político desnudo/mi jefe? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى أنني هنا في فندق مع رئيسي السياسي العاري؟
    Ahora que me asustaste tanto, ¿podemos regresar? Open Subtitles لقد اخفتنى بشدة، هل يمكننا العودة إلى البيت الآن؟
    ¿Ya podemos ir a hacer trabajo de policías? Open Subtitles إنه رجل محظوظ هل يمكننا العودة الى عملنا الآن؟
    ¿Podemos irnos a casa cuando esté en cero? Open Subtitles هل يمكننا العودة لعالمنا عندما يصل إلى الصفر؟
    Bueno, no soy yo. ¿Podemos volver a trabajar? Open Subtitles أياً كان فليس أنا هل يمكننا العودة للعمل؟
    -Mamá, podemos volver al veterinario y ver a la asistente bonita de nuevo? Open Subtitles أمي , هل يمكننا العودة إلى البيطري وأرى مساعدة البيطري الجميلة مرةً أخرى؟
    Digamos, ¿podemos volver a la parte donde la tecnología de grabación sin silla que yo diseñé, la cual tú le entregaste a Harding para poder recuperar la oficina de Swank, cómo puede llevar eso al Apocalipsis? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى جزئية أين قام المسؤول السابق بأخذ نسخة من التقنية التي قمت بتصميمها
    ¿Podemos volver al problema en la pizarra? Open Subtitles حسنا.. هل يمكننا العودة الى مشكلتنا الأساسية؟
    - ¿Podemos volver al control de daños? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى التحكم بالأضرار
    Está bien, ¿podemos volver adentro, por favor? Open Subtitles حسنًا، ولكن هل يمكننا العودة إلى الداخل؟
    Mira, no significó nada. ¿Podemos volver al trabajo? Open Subtitles أسمع , لم يعنِ لي ذلك أيَّ شيء هل يمكننا العودة إلي العمل وحسب ؟
    ¿Podemos volver a la pregunta del incidente? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى الحادث الذى سألنا عنه؟
    ¿Podemos volver a por qué no quieres regresar a Palmer Tech? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى دائرة لماذا أنك لن أعود إلى بالمر التقنية؟
    Pero, ¿podemos volver a solo conducir y relajarnos por un rato? Open Subtitles لكن ، هل يمكننا العودة لعدم القيادة ونسترخي قليلًا فقط؟
    ¿Podemos regresar cuando el abuelo deje de estar enojado con papá? Open Subtitles هل يمكننا العودة عندما يتوقف غضب جدي من والدي؟
    Entonces, ¿Podemos regresar y salvarla? Open Subtitles إذا هل يمكننا العودة واستعادته؟
    Espera, ¿podemos regresar? Open Subtitles إنتظر.. هل يمكننا العودة قليلاً
    ¿Por favor podemos ir a casa, Bennet? Open Subtitles من فضلك، هل يمكننا العودة للمنزل؟ الجو بارد للغاية
    ¿Ya podemos irnos a casa? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى ديارنا الآن؟
    ¿Podremos volver juntos a casa? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى المنزل معاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more