"همسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • susurro
        
    • siseo
        
    • Sizzle
        
    Cada susurro, todos los rumores en la ciudad finalmente llega a mis oídos. Open Subtitles كل همسة وكل إشاعة في المدينة تصل لمسامعي في نهاية الأمر
    Cuando dices algo así... siento un pequeño susurro despreocupado en mí. Open Subtitles الآن , حين تقولين شيئاً كهذا ينتاب جسدي همسة صغيرة طائشة
    Y nunca he oido siquiera un susurro de lo que acabo de oir en su voz. Open Subtitles وأنا لم أسمع أبداً همسة واحدة مما سمعته من صوتك
    Si una sola palabra, un susurro de esto sale a la luz si alguien llega a sospechar que nosotros lo autorizamos-- Open Subtitles إذا خرجت كلمة أو همسة واحدة من هنا إذا كان أي شخص يشتبه بأننا عاقبناه
    Es el siseo de una serpiente. Open Subtitles *إنها همسة أفعى*
    [Sizzle] [La música se detiene] Open Subtitles [همسة] [الموسيقى توقف]
    ¿Oí lo que se llega más lejos con un susurro que con un rugido? Open Subtitles ألم تسمعي من قبل أن رُبّ همسة قد تجني لك ثروة أكثر من الصراخ؟
    Desde entonces, cada vez que oigo un susurro, que alguien quiere compartir un secreto conmigo, ni siquiera oigo lo que me dicen. Open Subtitles منذ ذلك الحين كل همسة أسمعها شخص ما يميل إلى الأمام ليتقاسم الثقة معي
    Ni un pío, ni un tweet o susurro deja esta Casa Blanca sin que yo lo apruebe... Open Subtitles ليست نظرة سريعة،تغريدة،أو همسة التي تغادر البيت الأبيض
    He oído cada sonido hecho en esta ciudad, y no hay ni siquiera un susurro de un Bergonzi. Open Subtitles أسمع كل صوت يُصنع في هذه المدينة ولا توجد هنالك حتى همسة عن البرجونزي
    Y si estamos calladas, se puede escuchar al más pequeño... susurro del viento entre los árboles. Open Subtitles وإذا كنتي هادئة يمكنك سماع أخف همسة من الرياح العابرة للشجيرات
    Nuestros oídos nos cuentan que el susurro de cada hoja y cada criatura habla a las fuentes naturales de la vida, que de hecho puede mantener los secretos del amor a todas las cosas, especialmente hacia nuestra propia humanidad, y la última palabra va para un jaguar del Amazonas. TED وتقول لنا آذاننا أن همسة كل ورقه ومخلوق تتكلم مع مصادرنا الطبيعية، والتي حقا تحمل أسرار الحب لكل شيء، خصوصا لإنسانيتنا، والكلمات الأخيره لنمر الأمازون.
    Es casi un susurro, "Dios, la extraño." TED تحدث بنصف همسة " يا الله افتقدها أيضا بشدة"
    Éste era un mundo de un equilibrio tan precario que un susurro podía destrozar su armonía. Open Subtitles وكان ذلك التوزان غير مستقر... ومجرد همسة تستطيع... أن تُحطِم هذا التناغُم.
    Es una señal o mi corazon susurro... Open Subtitles هذا الشيءِ الغريبِ الذي حَدثَ لي. انها إشارة أَو همسة قلبَي "واقع في الحبّ"
    Aún el más leve susurro me causaba agonía. Open Subtitles حتى أدنى همسة تسبب لي ألمًا مُبرّحًا.
    Qué buen susurro. No lo percibí para nada. Open Subtitles إنها همسة جيدة لم استرق السمع بتاتاً
    Ha pasado más de un año y ni un susurro, ni una pista. Open Subtitles لقد مرت أكثر سنة و لا همسة و لا تلميح
    "Con un eterno susurro repetido día y noche así que algo se oculta, ve y encuéntralo." Open Subtitles "ذات همسة تتكرر ليل نهار، قائلة ثمّة شيءٌ خفيّ، اذهب واعثر عليه"
    Es el siseo de una serpiente. Open Subtitles *إنها همسة أفعى*
    Sizzle mop Open Subtitles همسة ممسحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more