"هناك أي شخص" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay alguien
        
    • hay nadie
        
    • Había alguien
        
    • a alguien
        
    • haya nadie
        
    • había nadie
        
    • habido nadie
        
    ¿Hay alguien en tu familia que alguna vez haya tenido terrores nocturnos? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر بعائلتك, يعاني من الذعر الليلي؟
    Deberías ser la Ellie encantador por si acaso Hay alguien importante cerca. Open Subtitles ايلي الساحرة فقط في حالة هناك أي شخص مهم بالجوار
    ¿Hay alguien más que desee tomar la palabra en este momento? Veo que no es el caso. UN هل هناك أي شخص آخر يود تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    No hay nadie en el que prefiera invertir más que a ti. Open Subtitles ليس هناك أي شخص قد أود الإستثمار فيه أكثر منك.
    ¿Hay alguien aparte de Lee Harvey Oswald que usted crea que no conspiró para matar al presidente? Open Subtitles دعنى أسألك هل هناك أي شخص آخر غير لي هارفي اوزوالد لا تعتقد أنه لم يتآمر لقتل الرئيس ؟
    ¿Hay alguien con quien no haya hablado? Open Subtitles هل هناك أي شخص لم تتحدث معه حول هذا الموضوع؟
    No sé si Hay alguien ahí que oiga esto... pero mi nombre es Matthew Humphries y vivo en Delaware. Open Subtitles إنني لا أعلم ما إذا كان هناك أي شخص بالخارج هناك كي يسمع هذا لكن إسمي هو ماثيو همفريز و أنا أعيش في ديلوير
    Aunque, si Hay alguien que pueda hacerlo, esa es Phoebe. Open Subtitles بالرغم من هذا، إن كان هناك أي شخص يستطيع المساعدة فهو، فيبي
    Pero si Hay alguien que pueda decirnos algo sobre el Grupo Millennium, es él. Open Subtitles لكن إذا هناك أي شخص الذي يمكن أن يخبرنا حول مجموعة الألفية، هو.
    Me imagino que no Hay alguien a quien enviarlo para que lo juzgue. Open Subtitles لا أعتقد بأن هناك أي شخص يمكننا أن نسلمه له للمحاكمة القضائية
    ¿Hay alguien acá que sepa volar un avión? Open Subtitles هل هناك أي شخص هنا يعرف كيف يطير طائرة ؟
    ¿Hay alguien en Banyan Key? Open Subtitles اذا هناك أي شخص يعلم عن مفتاح قاعه المدينه؟
    ¿Hay alguien que no recuerde haberme visto con Lorraine? ¿O soy la única? Open Subtitles هل هناك أي شخص لا يتذكرني مع لورين أم انه لا يوجد غيري انا؟
    ¿Hay alguien, en este momento, a quien se te ocurra querrías pedirle perdón y reconciliarte? Open Subtitles ونصبح مستهترين مع الآخرين هل هناك أي شخص, الآن يمكنك التفكير بأنك تريد أن تطلب منه أن يسامحك
    Ahora, Hay alguien ahí abajo ¿Quién quiere ir rápido? Open Subtitles الآن، هل هناك أي شخص هنا يريد أن يُسابق؟
    ¿Hay alguien en comisaría que sepa dibujar Open Subtitles هل هناك أي شخص في هذه المحطة ويمكن أن يوجه؟
    Estoy regresando, ¿no hay nadie más cerca? Open Subtitles انا ذاهب الى المنزل هل هناك أي شخص أقرب؟
    Tengo que manejar esto, No hay nadie más que lo haga. Open Subtitles يجب أن أعالج هذا،.. ليس هناك أي شخص آخر.
    ¿Había alguien que le guardara rencor o le deseara algún mal? Open Subtitles هل هناك أي شخص يحمل ضغينة أو يضمر العداء لأبيك؟
    ¿Quieres que llame a alguien de tu familia? A mi padre. Open Subtitles هل هناك أي شخص تريد مني أن أتصل بها زوجتك أو عائلتك؟
    Dos de vosotros, adentro. Comprobad que no haya nadie más. Open Subtitles إَذْهبُا أنتم الإثنان إلى الداخل لتروا إن كان هناك أي شخص آخر
    Jake, ¿no había nadie que te defendiera ante el juez? Open Subtitles يا جيك.ألم يكن هناك أي شخص كي يقف معك مع القاضي
    ¿Así que, no ha habido nadie desde el padre de Mike? Open Subtitles إذن, لم يكن هناك أي شخص منذ والد (مايك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more