Por supuesto, Hay muchas personas que viven solas que no están solas. | TED | بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون |
Hay muchas organizaciones que pueden usar estos grupos de personas muy flexibles, quizá una vez que hayan sido capacitados. | TED | هناك الكثير من المنظمات التي يمكنها استخدام مجموعات العمال المرنين تلك. التي قد تكون تشكلت بالفعل. |
La Comisión sabe bien que Hay muchos modos de realizar esta tarea. | UN | وتدرك اللجنة أن هناك الكثير من النُهج ﻷداء هذه المهمة. |
Se sospecha que Hay muchos más incidentes que no se han denunciado. | UN | ويُعتقد أن هناك الكثير من الحوادث التي لم يبلغ عنها. |
Hay un montón de textos que empiezan con un símbolo con forma de diamante. | TED | هناك الكثير من النصوص التي تبدأ مع هذا الرمز على شكل معين. |
Esto suena de sentido común y lo es, pero Hay mucha ciencia que apoya esta tesis, basándose en cómo funciona nuestra memoria espacial. | TED | يبدو هذا منطقيا وهو كذلك ولكن هناك الكثير من العلوم لدعم هذه الفرضية بناءً على طريقة عمل الذاكرة المكانية لدينا |
Porque es un poco como un nicho de mercado, donde no Hay mucho trabajo disponible, especialmente de donde yo vengo. | TED | لأنها نوعا ما سوق متخصصة، وليس هناك الكثير من الأعمال الجارية فيها، لا سيما من حيث أتيت. |
Y ya ven, Hay muchas idas y vueltas para conseguir que esto suceda, para intentar comprenderlo Años y años, muchas veces. | TED | وكما ترون ، هناك الكثير من التقدم والتراجع في محاولة لاكتشاف هذا وجعله يحدث سنوات وسنوات، عادة أزمان. |
Pero pueden imaginar que Hay muchas otras áreas en las que la pregunta es, ¿es esto suficientemente importante para aparecer en una enciclopedia? | TED | لكن يمكنك تخيل أن هناك الكثير من المجالات حيث يكون السؤال هو، هل هذا جيد بما يكفي ليكون في الموسوعة؟ |
Tal y como lo pensábamos, nos dimos cuenta de que el éxito no solo está en las redes. Hay muchas otras dimensiones. | TED | حسنًا، كما فكرنا بشأن النجاح أدركنا أن ذلك النجاح ليس فقط حول الشبكات هناك الكثير من الأبعاد الأخرى لذلك |
La cuestión es que Hay muchos cuerpos astrales o pequeños planetas orbitando alrededor del Sol. | Open Subtitles | وهى تقول هناك الكثير من الأجسام ،كواكب صغيرة تتحرّك فى مدارات حول الشمس |
Parece que Hay muchos donativos. Quizá haya suficiente para un nuevo templo. | Open Subtitles | يبدو أن هناك الكثير من التبرّعات، تكفي لبناء كنيسة جديدة. |
Hay muchos aceites para el pelo en el mercado. Pruébalos. Saludos, Khan Saab. | Open Subtitles | أهلا ياأصلع هناك الكثير من الزيوت لتنمية الشعر في الأسواق جربها |
Entonces podemos asumir con seguridad que... Hay un montón de gente en este mundo. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في هذا العالم البعض يضاجع، والبعض الآخر لا |
Aún Hay un montón de cosas que no conoces sobre este lugar. | Open Subtitles | لازال هناك الكثير من ما لا تعرفه عن هذا المكان |
Sip, Hay un montón de distintas cosas que puedes traer de unas vacaciones de verano-- | Open Subtitles | نعم، هناك الكثير من الأشياء المختلفة يمكنك أن تحضرها معك من إجازة الصيف |
Y Hay mucha evidencia de que la actividad neuronal codifica el pensamiento, los sentimientos y las percepciones, nuestras experiencias mentales. | TED | و هناك الكثير من الأدلة أن النشاط العصبي هو الذي يخطط أفكارنا، مشاعرنا و إدراكنا تجاربنا العقلية. |
Te agradezco la oferta pero Hay mucha gente y alguien puede salir herido. | Open Subtitles | أقدر عرضك لكن هناك الكثير من الناس هنا وقد يصاب أحدهم |
Todavía es el quinto pino pero ahora Hay mucha más gente aquí. | Open Subtitles | لا زال فى الفراغ فقط هناك الكثير من الناس به |
Si alguien me dijera que Hay mucho más sobre las leyes le creería. | Open Subtitles | إنظـر, لو أخبرني أحدهم بان هناك الكثير من ممارسة المحاماة لصدقّته |
Soy un gran fan del espectáculo, solo porque Hay tantas muertes en él. | Open Subtitles | وانا معجب كبير بالعرض بسب أن هناك الكثير من الموت فيه |
Ya sabes, Hay una gran cantidad de personas que están confiando en los bonos. | Open Subtitles | كما تعلمون، هناك الكثير من الناس التي يتم الاعتماد على تلك المكافآت. |
Hay tanta preocupación sobre la influencia del diablo en este país que ha comenzado a ofrecer cursos sobre exorcismo. | Open Subtitles | هناك الكثير من القلق حول تأثير الشيطان على هذه البلاد بحيث أنه بدأ الناس بتقديمدروسعلىطرد الأرواح. |
Hay demasiados archivos para poder realizar un perfil en tan poco tiempo. | Open Subtitles | هناك الكثير من الملفات بالنسبة لنا لندرسها خلال فترة قصيرة.. |
Hay tantos datos geniales en el archivo de los fósiles, y sabemos tanto del tema. | TED | هناك الكثير من الأشياء الأكثر روعة في سجل الحفريات، ونحن نعرف الكثير عنها. |
Y realmente creo que Hay más innovación por venir que la ya ocurrida. | TED | أنا أظن أن هناك الكثير من الإبتكار أمامنا أكثر مما خلفنا. |
Todavía hay demasiada inestabilidad y demasiados conflictos. Todavía Hay demasiadas penalidades y demasiado sufrimiento. | UN | وما زال هناك الكثير من عدم الاستقرار والصراعات والكثير من المشقة والمعاناة. |
Hay demasiado hostigamiento de todos lados constantemente. | Open Subtitles | هناك الكثير من المضايقات, منكلحدبوصوب،فيكل وقت. |
Sin embargo, existen muchos ideales de igualdad a veces contradictorios y conflictivos. | UN | ومع ذلك هناك الكثير من المثل العليا المتضاربة والمتعارضة فيما يتعلق بالمساواة. |
Hay tanto del pasado, y tan poca gente con la habilidad de rescatarlo antes de que estos objetos desaparezcan para siempre. | TED | هناك الكثير من الماضي، وعدد قليل جدا من الأشخاص ذوي المهارات لينقذوه قبل أن تختفي تلك الأشياء للأبد. |