"هناك المئات من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay cientos de
        
    • hay centenares de
        
    • debe haber cien
        
    • haber cientos de
        
    Tú sabes que Hay cientos de chicas que pueden tomar tu lugar. Open Subtitles تعلمين بأن هناك المئات من الفتيات يمكنهن أن يأخذن مكانكِ
    En el canal, que está justo fuera del restaurante, Hay cientos de metros de tuberías en espiral. TED في القناة، الملاصقة للمطعم، هناك المئات من الأمتار من اللفائف الأنبوبية.
    En Swindon, en los archivos del Museo de Ciencias, Hay cientos de planos y miles de páginas de notas escritas por Charles Babbage acerca de esta máquina analítica. TED في سويندون في أرشيفات متحف العلوم، هناك المئات من المخططات والآلاف من الصفحات من الملاحظات المكتوبة من طرف تشارلز باباج حول هذا المحرك التحليلي.
    Hay cientos de reuniones en Nueva York actualmente, reuniones activas Hay miles de personas que asisten a estas reuniones. TED هناك المئات من اللقاءات التي تجري في نيويورك حاليا، لقاءات نشطة.
    Sin embargo, hay centenares de sitios sospechosos que no se han inspeccionado todavía. UN إلا أنه لا تزال هناك المئات من المواقع المشتبه فيها التي يتعين تفتيشها.
    Después de todo, Hay cientos de semillas en una sola calabaza. TED في النهاية، هناك المئات من البذور في اليقطين الواحد.
    - Pero estoy segura que Hay cientos de chicas que admirarán esas cualidades - Open Subtitles انا واثقة ان هناك المئات من الفتيات اللواتى يقدّرن هذه الصفات
    Hay cientos de reglas. Hemingway lo comprendió. Open Subtitles هناك المئات من القواعد هيمنجواى تفهم ذلك
    Hay cientos de cuadros sin valor si no tienen la huella del pulgar. Open Subtitles هناك المئات من اللوحات, لا تساوي شيئا بدون بصمة الأبهام.
    El presidente me dijo que en la actualidad Hay cientos de personas dispuestas a declarar. Open Subtitles أخبرني الرئيس، بالواقع هناك المئات من الناس مستعدون لتقديم تصاريح.
    Hay cientos de programas en un Sistema Operativo tipo Unix. Open Subtitles هناك المئات من البرامج في النظام الشبيه بنظام اليونكس
    Hay cientos de suposiciones ocultas... cosas que damos por sentadas, que pueden o no ser ciertas. Open Subtitles هناك المئات من الافتراضات المخفيّة أشياء نعتبرها من المسلمات وقد تكون أو لا تكون صحيحة.
    Hay cientos de proyectos en desarrollo en LuthorCorp. Open Subtitles أتعلم هناك المئات من المشاريع تحت التطوير في شركة لوثر كورب
    Hay cientos de imágenes comprimidas en esta fotografía. Open Subtitles هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة.
    Hay cientos de naufragios en el fondo del East River... Open Subtitles هناك المئات من حطام في الجزء السفلي من النهر الشرقي،
    Hay cientos de empresas con tres puntos en su logo. Open Subtitles هناك المئات من الشركات شعارها النقاط الثلاث
    Sí, pero literalmente Hay cientos de posibilidades. Open Subtitles أجل، لكن هناك المئات من الإمكانيات
    Si tratas con un operativo entrenado, Hay cientos de escondites donde buscar unos documentos. Open Subtitles اذا كنت تتعامل مع مشغل مُدرب هناك المئات من الأماكن للبحث عن الوثائق
    Hay cientos de imégenes siendo capturadas por las malditas chaquetas. ¿Por qué no nos eliminan y acaban con esto? Open Subtitles هناك المئات من الصور التي يتم التقاطها بواسطة السترات اللعينة لماذا لايقضون علينا وينتهون من الامر؟ يحتاجوننا لشيء ما
    hay centenares de niños en esta comunidad... Open Subtitles هناك المئات من الاطفال ... فى هذا المجتمع
    Dígame algo debe haber cien sellos de jade en nuestro museo. Open Subtitles أخبرني شيئاً هناك المئات من الأختام في متاحفنا
    Debe haber cientos de historias como ésa. Open Subtitles يجب أن تكون هناك المئات من القصص الشعبية المماثلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more