En cuanto a la distribución por sexos, se observa que Hay una mujer infectada por cada cuatro hombres. | UN | وفيما يتعلق بالتوزيع حسب الجنس، يلاحظ أن هناك امرأة واحدة مصابة لكل ٤ رجال. |
Ante una escena como esta, un algoritmo moderno de visión por computadora puedo decir que Hay una mujer y un perro. | TED | فعلى سبيل المثال، إن آلخوارزمية المعاصرة الحاسوبية الإبصار بإمكانها إخبارك ان كانت هناك امرأة و كلب. |
En las Bahamas, Hay una mujer llamada Denise Herzing que estudia delfines moteados y ellos la conocen. | TED | في جزر البهاما، هناك امرأة تُدعى دينيس هرزنغ. وتدرس عن الدلفين المبقع ويعرفونها. |
En el año 2000 Había una mujer en la escala más alta. Había 15 mujeres en la escala 4, y 44 mujeres en la escala 5. | UN | وفي عام 2000 كانت هناك امرأة واحدة في أرفع درجة و 15 امرأة في الدرجة 4، و 44 امرأة في الدرجة 5. |
Hay una mujer, Mary Gordon, que dirige la sociedad "Raíces de empatía". | TED | هناك امرأة تدعى ماري غوردن والتي تدير مكاناً ما يدعى: جذور التعاطف. |
Hay una mujer, la prometida del Hulagu Khan. | Open Subtitles | هناك امرأة في الهودج إنها مخطوبة لهولاكو خان |
Es lo mismo. Hay una mujer en mí. Eso siento. | Open Subtitles | إنه الشيء نفسه، هناك امرأة بداخلي أنا أعيش هذه المشاعر الجديدة |
Hay una mujer involucrada, pero ¿hay un crimen? | Open Subtitles | قد تكون هناك امرأة متورطة, ولكن, هل هناك جريمة مشتملة فى الأمر ؟ |
Para tu desgracia solo Hay una mujer para cada hombre. | Open Subtitles | لأنني أعتقد ولسوء حظك بأن هناك امرأة واحدة فقط لكل واحد منا. |
No hubo otras muertes. Hay una mujer que tuvo un accidente automovilístico. | Open Subtitles | لا توجد وفيات أخرى هناك امرأة أصيبت بحادث سيارة |
Hay una mujer extraña afuera de mi casa. | Open Subtitles | مرحباً، هناك امرأة غريبة موجودة أمام عتبة بيتي. |
Te juro que cada vez que enciendo la televisión, Hay una mujer que tiene algo que decir y que me parta un rayo si he visto a una sola a la que pueda escuchar hablar por más de cinco minutos. | Open Subtitles | اُقسم بالله كل مرة اقوم بنشغيل التلفزيون توجد هناك امرأة لديها شيئ ما لتقوله |
Este me da la esperanza que Hay una mujer dispuesta a hacer algo en serio conmigo. | Open Subtitles | هذا يعطينى أمل ان هناك امرأة بالخارج التى سوف تعاملنى بجدية |
Hay una mujer en estado crítico. Necesitamos pedir refuerzos, 911. | Open Subtitles | هناك امرأة بحالة حرجة يجب أن تطلب المساندة |
Pero solo Hay una mujer a la que yo quiero, y esa eres tú. | Open Subtitles | ولكن هناك امرأة واحدة فقط التي أحبها، وهذه هي أنتِ ولا.. |
Hay una mujer de pelo azul que siempre se sienta frente a mí. | Open Subtitles | هناك امرأة ذات شعر أزرق تجلس دوماً أمامي |
Estaba dispuesta a hablar conmigo porque escuchó de otras víctimas que allí Había una mujer de ONU que comprendía su complicada cultura. | TED | كانت على استعداد للتحدث معي لأنها سمعت من ضحايا أخريات أن هناك امرأة من الأمم المتحدة تفهم ثقافتها المعقدة. |
Había una mujer que por curiosidad abrió una caja que no debía abrirse. | Open Subtitles | كان هناك امرأة فتحت صندوق لا يجب فتحه من باب الفضول |
Cuando se examina la posición de la mujer en la administración civil, se observa que hay 1 gobernadora, y 6 de los 458 vicegobernadores son mujeres. | UN | وعلى مستوى الإدارة المدنية، يتبين أن هناك امرأة واحدة شاغلة لمنصب محافظ وست نساء نائبات محافظ من بين 458 نائبا. |
Oh no hay mujer en el mundo que pueda resistir la escencia de un chico herido | Open Subtitles | وليس هناك امرأة في العالم يمكنها مقاومة فتى مجروح |
Había una mujer allí, y se parecía a ti. | Open Subtitles | كانت هناك امرأة وكانت تبدو تماما مثلك |
De un total de 12 cancilleres de universidades, solamente uno es mujer. | UN | فمن مجموع ١٢ رئيس جامعة، هناك امرأة واحدة فقط. |
En realidad ya estaba escuchando antes, y has tenido una charla con una señora sobre fantasmas y cosas sobrenaturales. | Open Subtitles | وكانت هناك امرأة تتحدث عن الأشباح والأشياء الخارقة |
Montenegro informó de que no había ninguna ministra, aunque por primera vez una mujer ocupaba el cargo de Viceprimer Ministro. | UN | وأبلغ الجبل الأسود عن عدم وجود وزيرات، ولو أن هناك امرأة تشغل منصب نائب رئيس الوزراء لأول مرة. |