"هناك امرأة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hay una mujer
        
    • Había una mujer
        
    • son mujeres
        
    • hay mujer
        
    • mujer allí
        
    • es mujer
        
    • una señora
        
    • una mujer ocupaba
        
    En cuanto a la distribución por sexos, se observa que Hay una mujer infectada por cada cuatro hombres. UN وفيما يتعلق بالتوزيع حسب الجنس، يلاحظ أن هناك امرأة واحدة مصابة لكل ٤ رجال.
    Ante una escena como esta, un algoritmo moderno de visión por computadora puedo decir que Hay una mujer y un perro. TED فعلى سبيل المثال، إن آلخوارزمية المعاصرة الحاسوبية الإبصار بإمكانها إخبارك ان كانت هناك امرأة و كلب.
    En las Bahamas, Hay una mujer llamada Denise Herzing que estudia delfines moteados y ellos la conocen. TED في جزر البهاما، هناك امرأة تُدعى دينيس هرزنغ. وتدرس عن الدلفين المبقع ويعرفونها.
    En el año 2000 Había una mujer en la escala más alta. Había 15 mujeres en la escala 4, y 44 mujeres en la escala 5. UN وفي عام 2000 كانت هناك امرأة واحدة في أرفع درجة و 15 امرأة في الدرجة 4، و 44 امرأة في الدرجة 5.
    Hay una mujer, Mary Gordon, que dirige la sociedad "Raíces de empatía". TED هناك امرأة تدعى ماري غوردن والتي تدير مكاناً ما يدعى: جذور التعاطف.
    Hay una mujer, la prometida del Hulagu Khan. Open Subtitles هناك امرأة في الهودج إنها مخطوبة لهولاكو خان
    Es lo mismo. Hay una mujer en mí. Eso siento. Open Subtitles إنه الشيء نفسه، هناك امرأة بداخلي أنا أعيش هذه المشاعر الجديدة
    Hay una mujer involucrada, pero ¿hay un crimen? Open Subtitles قد تكون هناك امرأة متورطة, ولكن, هل هناك جريمة مشتملة فى الأمر ؟
    Para tu desgracia solo Hay una mujer para cada hombre. Open Subtitles لأنني أعتقد ولسوء حظك بأن هناك امرأة واحدة فقط لكل واحد منا.
    No hubo otras muertes. Hay una mujer que tuvo un accidente automovilístico. Open Subtitles لا توجد وفيات أخرى هناك امرأة أصيبت بحادث سيارة
    Hay una mujer extraña afuera de mi casa. Open Subtitles مرحباً، هناك امرأة غريبة موجودة أمام عتبة بيتي.
    Te juro que cada vez que enciendo la televisión, Hay una mujer que tiene algo que decir y que me parta un rayo si he visto a una sola a la que pueda escuchar hablar por más de cinco minutos. Open Subtitles اُقسم بالله كل مرة اقوم بنشغيل التلفزيون توجد هناك امرأة لديها شيئ ما لتقوله
    Este me da la esperanza que Hay una mujer dispuesta a hacer algo en serio conmigo. Open Subtitles هذا يعطينى أمل ان هناك امرأة بالخارج التى سوف تعاملنى بجدية
    Hay una mujer en estado crítico. Necesitamos pedir refuerzos, 911. Open Subtitles هناك امرأة بحالة حرجة يجب أن تطلب المساندة
    Pero solo Hay una mujer a la que yo quiero, y esa eres tú. Open Subtitles ولكن هناك امرأة واحدة فقط التي أحبها، وهذه هي أنتِ ولا..
    Hay una mujer de pelo azul que siempre se sienta frente a mí. Open Subtitles هناك امرأة ذات شعر أزرق تجلس دوماً أمامي
    Estaba dispuesta a hablar conmigo porque escuchó de otras víctimas que allí Había una mujer de ONU que comprendía su complicada cultura. TED كانت على استعداد للتحدث معي لأنها سمعت من ضحايا أخريات أن هناك امرأة من الأمم المتحدة تفهم ثقافتها المعقدة.
    Había una mujer que por curiosidad abrió una caja que no debía abrirse. Open Subtitles كان هناك امرأة فتحت صندوق لا يجب فتحه من باب الفضول
    Cuando se examina la posición de la mujer en la administración civil, se observa que hay 1 gobernadora, y 6 de los 458 vicegobernadores son mujeres. UN وعلى مستوى الإدارة المدنية، يتبين أن هناك امرأة واحدة شاغلة لمنصب محافظ وست نساء نائبات محافظ من بين 458 نائبا.
    Oh no hay mujer en el mundo que pueda resistir la escencia de un chico herido Open Subtitles وليس هناك امرأة في العالم يمكنها مقاومة فتى مجروح
    Había una mujer allí, y se parecía a ti. Open Subtitles كانت هناك امرأة وكانت تبدو تماما مثلك
    De un total de 12 cancilleres de universidades, solamente uno es mujer. UN فمن مجموع ١٢ رئيس جامعة، هناك امرأة واحدة فقط.
    En realidad ya estaba escuchando antes, y has tenido una charla con una señora sobre fantasmas y cosas sobrenaturales. Open Subtitles وكانت هناك امرأة تتحدث عن الأشباح والأشياء الخارقة
    Montenegro informó de que no había ninguna ministra, aunque por primera vez una mujer ocupaba el cargo de Viceprimer Ministro. UN وأبلغ الجبل الأسود عن عدم وجود وزيرات، ولو أن هناك امرأة تشغل منصب نائب رئيس الوزراء لأول مرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus