"هناك باب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay una puerta
        
    • hay puerta
        
    • puerta que
        
    ¿Hay una puerta? ¿O una salida? ¿O alguna especie de pasillo que pudo haber usado? Open Subtitles هناك باب أو خروج أو بعض النوع ممر بإنّه يمكن أن يأخذ مستعمل؟
    A la derecha del armario Hay una puerta secreta, busquenla mañana por la mañana Open Subtitles فى الخزانة الصغيرة الموجودة على اليمين هناك باب سري إبحث عنه صباح الغد
    Hay una puerta por allí. Se la mostré a mi mamá. Open Subtitles هناك باب في ذلك الإتجاه، لقد أريتُه لأمي
    Veinte metros a la izquierda detrás del Saltador, Hay una puerta de acceso. Open Subtitles 20 متر إلى اليسارِ وراء القافز، هناك باب المدخل
    Sí, no hay puerta más fuerte en la Sala de Psiquiatría que la que guarda su preciosa medicina. Open Subtitles نعم، ليس هناك باب أقوى في الجناح النفسي من تلك التي تحرس الدواء الثمين.
    Hay una puerta secreta en la armería. Lleva hasta la parte baja de la ciudad. No. Open Subtitles هناك باب سري في مخزن الأسلحة يقود إلى المدينة.
    Apuesto a que Hay una puerta en el baño que se comunica con la habitación principal Puedo abrirla Open Subtitles أراهن أن هناك باب بالحمام يربط بالجناح الرئيسي، يمكنني فتحه
    Tenemos que llegar al cuarto del bebedero. Allí Hay una puerta secreta. Open Subtitles -لابد ان نذهب لغرفة التبريد هناك باب سري عليك بإيجاده
    No tenemos tiempo. A la vuelta Hay una puerta. Open Subtitles ليس أمامنا وقت، هناك باب في الخلف، سأتفقد هذا
    Sí, Hay una puerta que se puede cerrar, si se requiere de privacidad. Open Subtitles أجل هناك هناك باب بإمكاني إغلاقه لحفظ الخصوصية
    Me enteré que Hay una puerta secreta desde el club de enseguida, pero nunca la he visto. Open Subtitles سمعت ان هناك باب سري في الملهى المجاور ولاكن لم أراه ابداً
    Hay una puerta para entrar en la bóveda ... que se abre con una contraseña. Open Subtitles .. هناك باب لدخول القبو والذى يُفتح بواسطة كلمة مرور
    ¿hay una puerta en algún lado... o solo golpeo mis talones entre sí? Open Subtitles هل هناك باب فى مكان ما أو يجب أن أخبط نعلاى سوياً؟
    Le reservé la habitación contigua. Hay una puerta que las une. Open Subtitles أنا حجزت لك الغرفة القادمة لغرفته , هناك باب يصل بينهما
    Al final, Hay una puerta, y tras esa puerta, hay un hombre sabio que toma las decisiones. Open Subtitles في نهاية الممر، هناك باب وراء الباب هنالك رجل حكيم يتخذ القرارات
    Hay una puerta al lado de la casa que conduce al sótano, nadie va nunca allí. Open Subtitles هناك باب جانبي يقودك إلى القبو لا أحد يدخله سأراك هناك لاحقاً
    Hay una puerta abierta en algún lugar. Sigan caminando. Open Subtitles يجب أن يكون هناك باب في مكان آخر ل نواصل المشي
    Crees que Hay una puerta que te lleva a una especie de cielo después de la sangre que has derramado. Open Subtitles تعتقد أن هناك باب يقود لجنة ما بعد كل هذه الدماء التي أرقتها
    Chicos, Hay una puerta al final de la pasarela sobre el cuarto de enfriamiento. Open Subtitles يا رفاق، هناك باب في نهاية الممشى عند غرفة التبريد.
    Hay una puerta entre la muerte y la vida, y la peste la tumbó. Open Subtitles هناك باب بين الموتى و الأحياء وقد حطمه الطاعون
    Quiero estar solo, y no hay puerta Open Subtitles أُريدُ ان أكُونَ لوحدي ليس هناك باب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more