"هناك خمس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay cinco
        
    • habido cinco
        
    • había cinco
        
    • existen cinco
        
    • cinco de
        
    • cinco estaban
        
    • es preciso seguir las cinco
        
    • que cinco
        
    ¿Sabes que Hay cinco compañías extranjeras que han invertido en la Corporación Shakti? Open Subtitles هل تعرف أن هناك خمس شركات أجنبية استثمرت في شركة شاكتي؟
    Hay cinco dentro. Uno de mis antiguos compañeros de cuarto vive conmigo. Open Subtitles هناك خمس شقق كانت تسكن أحدها إحدى شريكات سكني القديمات.
    En la actualidad, Hay cinco puestos del programa de servicios administrativos y financieros que se financian con fondos de apoyo a los programas. UN وفي الوقت الراهن، هناك خمس وظائف في إطار برنامج الخدمات الإدارية والمالية، يتم تغطية تكاليفها بأموال من دعم البرامج.
    A 1 de marzo de 2012 había habido cinco reclamaciones de contratistas por costos adicionales. UN 29 - حتى 1 آذار/مارس 2012، كانت هناك خمس مطالبات بتكاليف إضافية مقدمة من متعاقدين.
    había cinco escuelas secundarias: la escuela Galilea en Beirut, la escuela Bissan en Sidón, la escuela Al-Aqsa en Tiro, la escuela Nazareth en el norte y la escuela Qastal en Beqa ' a. UN وكانت هناك خمس مدارس ثانوية، هي: مدرسة الجليل في برج البراجنة، ومدرسة بيسان في عين الحلوة، ومدرسة الأقصى في صور ومدرسة الناصرة في الشمال ومدرسة القسطل في البقاع.
    Por cada dos pacientes que comienzan el tratamiento antirretroviral, existen cinco nuevos casos de infección. UN ومقابل كل مريضين يبدآن العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، هناك خمس حالات إصابة جديدة.
    Para los tres puestos vacantes de entre los Estados de África y de Asia y el Pacífico Hay cinco candidatos recomendados, a saber, Kirguistán, Mauritania, Marruecos, el Pakistán y Togo. UN بالنسبة إلى المقاعد الشاغرة الثلاثة اللازم شغلها من مجموعة الدول الأفريقية ودول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، هناك خمس دول مرشحة، هي قيرغيزستان، وموريتانيا، والمغرب، وباكستان، وتوغو.
    En mi opinión, Hay cinco retos cruciales frente a las redes sociales de hoy en día. TED في وجهة نظري، هناك خمس تحديات رئيسية تواجه وسائل التواصل الاجتماعي الآن.
    Hey... si ayuda en algo... Hay cinco horas de diferencia con Salt Lake. Open Subtitles انت , اذا كان في ذلك مساعده , هناك خمس طائرات قد لا تغادر الا بعد ساعه في سويت ليك
    Hay cinco habitaciones, coged cualquiera menos la principal. Open Subtitles هناك خمس غرف ، فالتأخذوا أيها ماعذا الغرفة الرئيسية
    Si Hay cinco para comenzar, entonces hay muchos mas de donde estos salieron. Open Subtitles قاعدة جيده عن الأشرار لو ان هناك خمس كبدايه إذن هناك المزيد من حيث أتوا
    Allí Hay cinco muchachos que necesitan urgentemente mi ayuda. Open Subtitles هناك خمس الرجال الذين يحتاجون حقا لمساعدتي.
    Necesitamos que hable. Hay cinco pares de atemorizados padres... queriendo saber dónde están sus hijos. Open Subtitles هناك خمس عائلات مذعورة تريد أن تعرف أين ذهب أبناؤها
    Todavía Hay cinco ahí. Open Subtitles كانت هناك خمس شاحنات خارج الجبهة. لا تزال هناك خمس هناك.
    Eso significa que Hay cinco formas de sumar el número cuatro. Open Subtitles الآن، كل ذلك يعني أن هناك خمس طرق لإضافة
    La Junta informó anteriormente de que, al 31 de marzo de 2012, había habido cinco solicitudes de los contratistas por costos adicionales, y al 30 de abril de 2013 había tres nuevas solicitudes. UN 32 - أفاد المجلس سابقا بأنه في 31 آذار/مارس 2012، كانت هناك خمس مطالبات من مقاولين تتعلق بتكاليف إضافية، وفي 30 نيسان/أبريل 2013، كانت هناك ثلاث مطالبات جديدة.
    Han habido cinco instancias donde la enfermedad no fue encontrada en la muestra. Open Subtitles .... كان هناك خمس حالات لم يظهر بها المرض بالعينة
    Además, había cinco servicios de información y ocho oficinas de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك خمس دوائر إعلامية وثمانية مكاتب للأمم المتحدة.
    En cuanto a las direcciones centrales, existen cinco direcciones especiales: UN وفيما يتعلق بالمديريات المركزية هناك خمس مديريات نوعية:
    Acabamos de renovar esas suits, y cinco de los tapones del baño ya están rotos. Open Subtitles أصلحنا للتو تلك الغرف, و هناك خمس سددات تصريف مغاطس مكسورة أساساً
    De ocho procuradurías regionales y municipales, cinco estaban encabezadas por abjasios. UN ومن بين اﻹدارات المالية الثماني للمدن والمقاطعات، كانت هناك خمس إدارات برئاسة اﻷبخاز.
    75. Para elaborar un inventario es preciso seguir las cinco fases básicas que se exponen a continuación. UN هناك خمس خطوات أساسية عند وضع قائمة جرد، وهي كالتالي:
    12. La Comisión recibió información del Gobierno de la India de que cinco reclamaciones eran posiblemente duplicaciones de otras cinco que habían sido indemnizadas en la categoría " C " . UN 12- تلقت الأمانة معلومات من حكومة الهند تفيد أن هناك خمس مطالبات يحتمل أن تكون تكراراً لمطالبات خمس أخرى حصلت على تعويض في إطار الفئة " جيم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more