"هناك شيئاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • hay algo
        
    • hay nada
        
    • había algo
        
    • una cosa
        
    • algo que
        
    • algo está
        
    • había nada
        
    • algo se
        
    • tiene algo
        
    • Tengo algo
        
    • haya algo
        
    • pasa algo
        
    • haber algo
        
    • algo andaba
        
    ¿Hay algo que no entiendas de sobresalir y de venir a verme? Open Subtitles هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟
    Es un doctor de pies. El dolor en tu cuerpo es una manera de decirte que hay algo mal. Open Subtitles إنه طبيب أقدام ، والألم هو الطريقة التي يقول بها جسمك لك أن هناك شيئاً خطأ
    Escuchen. Sé que están heridos, pero hay algo que tienen que entender. Open Subtitles اسمعا, أعرف أنكما تأذيتما ولكن هناك شيئاً يجب أن تفهماه
    Quizás la gente no me ve... porque no hay nada que ver Open Subtitles ربما لا يراني الناس لأنه لا يوجد هناك شيئاً يرونه
    Los chicos, sin embargo, percibieron de inmediato... ... que había algo diferente en él. Open Subtitles الأطفال، مع ذلك، شعروا فى التوّ أن هناك شيئاً غير اعتيادى بشأنه
    ¿Hay algo que no me estás diciendo, algo que va a ocurrir? Open Subtitles هل هناك شيئاً ما لم تخبريني به؟ شيئاً ما سيحدث؟
    - Con o sin ella queremos hablarle. ¿Hay algo más que nos pueda decir? Open Subtitles لازلنا نريد التحدث معه هل هناك شيئاً آخر تود إخبارنا به ؟
    A veces, cuando lo mira a los ojos, lo sabe sabe que hay algo más ahí algo oculto. Open Subtitles أحياناً عندما تنظرين في عينيه تعرفين تعرفين فحسب أن هناك شيئاً آخر فيه شئ خفي
    Si hay algo que la alegrara es saber que gané ese auto fenomenal. Open Subtitles إذا كان هناك شيئاً سيَعجِب ذلك الطفل فسيكون فَوزى بسيارة البطل
    Si hay algo remotamente fuera de lo normal, lo quiero notificado en el informe diario. Open Subtitles ولو كان هناك شيئاً خارج عن المألوف اريده ان يكون في تقاريركم اليومية
    ¿Hay algo que no entiendas de sobresalir y de venir a verme? Open Subtitles هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟
    Siento que es una pantalla. Siento que hay algo más de fondo. Open Subtitles أشعر أن هذا قناع، أشعر أن هناك شيئاً آخر يجري.
    Porque si hay algo que sé... es cómo evitar que una mujer tenga sexo. Open Subtitles لأنه إذا كان هناك شيئاً أعرفه هو أن أوقف إمرأة عن المضاجعة
    ¿Hay algo que no entiendas de sobresalir y de venir a verme? Open Subtitles هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟
    Después de beber el licor no hay nada que hacer, sino volver a casa y dormir la mona. Open Subtitles بعد التخلص من الخمر . ليس هناك شيئاً ليفعله ، لكن الذهاب الى البيت والنوم
    De todos modos, aparte de eso, no hay nada más que ver, ealmente, a menos que seas un drogadicto. Open Subtitles ،علىأي حال،وبصرفالنظرعنذلك لم يكنْ هناك شيئاً آخر لكي نراه حقاً، إلا إذا كنت مدمنا على المخدرات
    Nunca me dio una razón concreta de por qué renunció pero había algo. Open Subtitles لم تعطني أبداً سبباً واقعياً لإستقالتها .. لكن كان هناك شيئاً
    ¡Así que, solo puedes hacer una cosa... conseguir la otra copia de la cinta! Open Subtitles لذا , هناك شيئاً وحيد تستطيع فعلة احضار النسخة الأخرة من الشريط
    Pero creo que se debe a que sentimos que algo está ocurriendo, TED والآن أعتقد أن السبب هو آننا جميعاً نشعر أن هناك شيئاً ما يحدث هناك.
    No había nada que pudieras haber hecho para evitar lo que sucedió. Open Subtitles لم يكن هناك شيئاً تتمكن من فعله لوقف ما حدث
    Simplemente escribí y sentí que algo se encontraba allí conmigo algo se apoderaba de mi. Open Subtitles أنا بدأت فى الكتابة تلك الليلة فقط أكتب وشعرت أنه هناك شيئاً معى وكان يسيطر على
    Eso me dice que tiene algo en su expediente que lleva a cuestas. Open Subtitles ذلك يخبرنى ان هناك شيئاً ما فى ملفك يمنعك عن ذلك
    ¿Tengo algo en el rostro o siempre te quedas mirando en la dirección de las personas que no has visto hace tiempo? Open Subtitles هل هناك شيئاً على وجهي؟ أم أنك دائماً تسرح هكذا في وجوه الناس الذين لم ترهم منذ زمن ؟
    Tal vez haya algo que quiera que yo haga por ella. Open Subtitles ربما هناك شيئاً ما تريد مني فعله من أجلها.
    - Mantenlos vigilados. - Dices que pasa algo en la Emisora. Creo que tienes razón. Open Subtitles ما قلته عن أن هناك شيئاً آخر . يحدث هنا، أظن أنك محق
    Tiene que haber algo en el Libro de Tarnis que podamos usar contra Glory Open Subtitles من المؤكد أن هناك شيئاً في كتاب تارنيس يمكننا استخدامه ضد جلوري
    Solía pensar que algo andaba mal aquí. Open Subtitles لقد أعتدت أن أظن أن هناك شيئاً ما خطأ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more