"هناك فرق بين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay una diferencia entre
        
    • hay diferencia entre
        
    • Hay una gran diferencia entre
        
    • hay diferencias entre
        
    • existe una diferencia entre
        
    • Hay alguna diferencia entre
        
    • una cosa es
        
    Pero por mucho que nos guste hablar de los pecados que cometen las personas olvidamos que Hay una diferencia entre pecado y maldad. Open Subtitles ولكن بقدر ما نحب التحدث عن .. الأخطاء التي يرتكبها الناس .. فقد نسينا أن هناك فرق بين الخطيئة والشرّ
    En tercer lugar, Hay una diferencia entre las MTA y la cuestión de las garantías de seguridad. UN ثالثاً، هناك فرق بين اﻷلغام المضادة لﻷفراد وبين مسألة الضمانات اﻷمنية.
    ¿Hay una diferencia entre un indicador de la salud y un indicador de derecho a la salud? UN هل هناك فرق بين المؤشر الصحي ومؤشر الحق في الصحة؟
    No hay diferencia entre Estados grandes y Estados pequeños en ese sentido. UN وليس هناك فرق بين الدول الكبيرة والصغيرة في هذا الصدد.
    Hay una gran diferencia entre nuestro sistema inmune y el de una computadora orgánica. Open Subtitles هناك فرق بين جهاز المناعة لدينا وهذا النظام من جهاز كمبيوتر العضوية.
    Además, Hay una diferencia entre las condiciones mínimas establecidas para la aplicación de impuestos en el país fuente en la versión del artículo 5 propuesta como alternativa y el artículo 14. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك فرق بين عتبات ضرائب بلد المصدر بموجب الصيغة البديلة للمادة 5 والمادة 14.
    Y esta vez... no quisiera, no quiero entrar en detalles, pero Hay una diferencia entre nadar sin parar y nadar por etapas. TED وفي هذه المرة, لم احبب الامر, لم اريد ان استسلم لذلك لكن هناك فرق بين السباحة بدون توقف والسباحة المنتظمة
    Hay una diferencia entre conocer los hechos y escucharlos detalles. Open Subtitles هناك فرق بين معرفة الحقائق والإستماع إلى التفاصيل.
    Hay una diferencia entre arriesgar la propia vida y la de otra persona. Open Subtitles هناك فرق بين المخاطرة لنفسك والمخاطرة بشخص اخر.
    Si, creo que aprenderas con el paso del tiempo que Hay una diferencia entre amor y amartelamiento, sabes..? Open Subtitles أظن أن التعلم يستمر لكن هناك فرق بين الحب والافتتان
    Hay una diferencia entre ser sincero y ser un idiota. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون صريحا و أن تكون فظا
    Hay una diferencia entre no ser cuidadoso, y desear suicidarse. Open Subtitles هناك فرق بين عدم الحذر و الرغبة في تنفيذ الانتحار
    Hay una diferencia entre cuidarlos y tratarlos como criminales en su propio hogar. Open Subtitles هناك فرق بين مراقبتهم ومعاملتهم كـ مجرمين في منازلهم
    Hay una diferencia entre declararse culpable y admitir que se equivocó. Open Subtitles هناك فرق بين الاعتراف بالذنب والاقرار بالخطأ
    Pero Hay una diferencia entre la verdad y lo que crees. Open Subtitles ولكن هناك فرق بين الحقيقة وبين ما تؤمنين به
    Los juicios son un simulacro, y no hay diferencia entre los que han sido juzgados, los que han cumplido sus condenas y los que están retenidos sin comparecer en juicio. UN فالمحاكمات صورية وليس هناك فرق بين الذين حكموا أو الذين انتهت مدة أحكامهم أو الذين احتجزوا بدون محاكمة، فكلهم رهائن.
    Los juicios son una simple formalidad, y no hay diferencia entre los que están cumpliendo una sentencia y los que están siendo retenidos sin juicio, el denominador común es que todos ellos son rehenes. UN فالمحاكمات صورية، وليس هناك فرق بين الذين حوكموا أو انتهت مدى أحكامهم أو الذين احتجزوا بدون محاكمة، فكلهم رهائن.
    No hay diferencias entre el terrorismo palestino y el terrorismo internacional, del mismo modo que no hay diferencia entre Hamas y Al-Qaida. UN وليس هناك فرق بين الإرهاب الفلسطيني والإرهاب الدولي، مثلما لا يوجد فرق بين حماس والقاعدة.
    Pero Hay una gran diferencia entre no sufrir ataques de histeria... y ser capaz de conservar un empleo. Open Subtitles لكن هناك فرق بين ألا تعانين من نوبة هيستيرية و بين تمكنك من الحفاظ على عمل
    A los efectos de esa ley, no hay diferencias entre los miembros de la familia actuales y anteriores. UN وﻷغراض هذا القانون، ليس هناك فرق بين فرد حالي وفرد سابق من أفراد اﻷسرة.
    Además, existe una diferencia entre participación pasiva y participación activa. UN وبالإضافة إلى ذلك هناك فرق بين المشاركة السلبية والمشاركة النشيطة.
    ¿Hay alguna diferencia entre el fantasma que fue a tu casa, y los que ves en la calle? Open Subtitles ..إذاً ، هل هناك فرق بين الأشباح التي تخرج من منزل والأخرى التي تخرج من الشارع
    una cosa es pensar algo y otra cosa es hacerlo. Open Subtitles هناك فرق بين وجود الفكر والعمل عليه. صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more