Sí, Hay gente que te debe dinero, pero nadie va a pagar. | Open Subtitles | نعم، هناك ناس الذين ندينهم بمال، لكن لا أحد سيدفع |
Hay gente que conozco, personas con quienes me crié que luchan por sus vidas y mueren por sus creencias. | Open Subtitles | وأعرف أن هناك ناس كبرت بـ للكفاح من أجل حياتهم والموت من أجل ما يؤمنون بهم |
Hay gente del pueblo que no esta feliz con sus otras actividades. | Open Subtitles | اسمع, هناك ناس حول البلدة ليسوا مسرورين بنشاطاتك خارج الجامعة |
Hay gente en la ciudad, quienes aun revisan sus buzones de correo todas las mañanas, incluso quienes no habían revisado su correo nunca. | Open Subtitles | هناك ناس في البلدة لازالت تتفقد صندوقها البريدي كل صباح على الرغم بأنه لا توجد طرود منذ فترة طويلة جداً. |
hay personas con síntomas similares. Se confunden. | Open Subtitles | هناك ناس باعراض مماثلة يُصبحونَ مشوّشينَ. |
Hay gente que se empacha de Lego. Y uno tiene que terminar la cosa antes de vomitar. | TED | هناك ناس في حالة نشوة لبناء ليغو. وأنت عليك أن تنتهي من الأمر قبل أن تحتقر. |
Hay gente aquí que quiere dormir. | Open Subtitles | هناك ناس هنا يُحاولونَ النَوْم. |
Ahí tienen Seattle, ahora entienden a que me refiero cuando digo que Hay gente que no necesitan en su vida. | Open Subtitles | هناك، سياتل، الآن تَعْرفُ ما أَعْني عندما أَقُولُ هناك ناس أنت فقط لَسْتَ بِحاجةٍ إلى حياتِكَ. |
3 mugrosos zlotys. Hay gente que gana millones. | Open Subtitles | ثلاثة زلوتي قذرة و هناك ناس هنا يصنعون الملايين |
Hay gente que actúa por buenas razones. | Open Subtitles | أعنى, أن هناك ناس فى العالم يفعلون الأشياء الصحيحة |
Por no decir que Hay gente y cosas que no son tan sencillas. | Open Subtitles | انسى أن هناك ناس و أشياء ليست بسيطة مثل هذه |
Hay gente de esta agencia que trabaja para traer a Sloane ante la Justicia. | Open Subtitles | هناك ناس في هذه الوكالة الذي يعمل لجلب سيوان إلى العدالة. |
Hay gente buena y mala, ellos vienen para aquí y te necesitan. | Open Subtitles | هناك ناس جيدون وهناك ناس سيئون و هم على طريقهم وهم يريدونك، سايمون. |
Querido lector, Hay gente que no conoce pena ni miseria. | Open Subtitles | عزيزى القارئ ,هناك ناس فى العالم الذين لا يعرفوا أى بؤس أو مشاكل ومرتاحين |
Ve a decirles a mis hombres que aquí Hay gente que necesita que la carguen. | Open Subtitles | أحتاجك لتخرج وتخبر رجالي أن هناك ناس هنا بحاجة للحمل |
Hay gente viviendo en el Parque Central. | Open Subtitles | أتعرف، هناك ناس تعيش في الأكواخ في المتنزه المركزي |
Padre Christopher, Hay gente en la entrada. | Open Subtitles | الأب كرستوفر، هناك ناس في البابِ. |
Espera, yo no lo haría si fuera tu, Hay gente caminando allá. | Open Subtitles | تريث .. لم اكن لافعلها لو كنت مكانك .. هناك ناس تمشي في الاسفل |
En el mío, hay personas encadenadas y las montamos como ponis. | Open Subtitles | فى عالمى كان هناك ناس فى السلاسل و يمكن أن نركب عليهم مثل الخيول |
Aunque no hay mucha evidencia, hay personas que lo creen. | Open Subtitles | بالرغم من أنه ليس هناك دليل قوي، هناك ناس يؤمنون بهم. |
Hay gente ahí afuera que hará lo que sea necesario para detenerte. | Open Subtitles | هناك ناس سيعملون مهما كلّف الأمر لإيقافك. |
había gente... que comenzaba a comprender que algo extraño sucedía aquí, pero nadie podía hacer nada. | Open Subtitles | كان هناك ناس قد بدأوا يفهمون أن شيئاً غير مشروعاً يدور هناك لكن لا أحد يمكنه أن يفعل أيّ شئ |