Sí, la tengo justo aquí. Si la quieres, tienes que venir a buscarla. | Open Subtitles | أجل, أنا أمتلكها حالياً هنا إذا كنت تريدها فعليك المجيء لأخذها |
Puede quedarse aquí si es más fácil para ti. Podemos hacer que funcione, también. | Open Subtitles | أنه يمكن أن يبقى هنا إذا كان ذلك في الأسهل بالنسبة لك. |
Sí, bien, todos estaríamos aquí si no hubieras aterrizado con la cara en las Seccionales. | Open Subtitles | أجل، حسناً، كنا جميعاً لنكون هنا إذا لم يغمى عليك في التصفيات المحلية. |
Fui a la Escuela Secundaria Roosevelt en Des Moines, y yo no estaría aquí si yo no creo en Gobernador Florrick. | Open Subtitles | ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك |
No podemos actuar como diplomáticos aquí si queremos resolver el problema. | UN | لا يمكن أن نكون دبلوماسيين هنا إذا أردنا حل مشاكل العالم. |
Haz una pausa aquí si deseas averiguarlo por ti mismo. | TED | أوقف الفيديو هنا إذا أردت أن تكتشف الحل بنفسك. |
El Padre Callahan estaría aquí si pudiera. | Open Subtitles | أعتقد أن الأب كالاهان سيتواجد هنا إذا إستطاع |
No podemos dejarlo aquí si hay una posibilidad de que siga vivo: | Open Subtitles | لانستطيع أن نتركه هنا إذا كان هناك فرصه لحياته |
La dejare aquí si quieres. Así podrás bajar y tomarla. | Open Subtitles | سأتركه لك هنا إذا أردت ثم يمكنك النزول والحصول عليه |
Estamos tratando de hacer un video aquí, si no te importa. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | , نحن نحاول تصوير المشهد هنا إذا كنت لا تمانع , رجاء ً ؟ |
Entonces ¿por qué has venido aquí si ya has tomado tu propia decisión? | Open Subtitles | إذا لم أتيت إلى هنا.. إذا كنت قد توصّلت لقرار؟ |
Salga de aquí si quieres no me importa | Open Subtitles | إخرجْ من هنا إذا تُريدُ إلى أحد لا يَهتمُّ |
¿Qué haces aquí si Checoslovaquia es mucho mejor que los E.U.A.? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة |
No estaría aquí si no tuviera una buena razón. | Open Subtitles | أنا لن آتي إلي هنا إذا لم يكن هناك سبباً وجيهاً |
Así que puedes joder a todos por aquí si quieres, pero no me vas a herir. | Open Subtitles | لذا بإمكانك أن ترفضي الكل هنا إذا أردتي، ولكنك لن تؤذيني. |
No quiero esa puta cosa por aquí, si te veo una nueva, la rompo. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ذلك الشيءِ هنا. إذا أنا شاهدْ ة واحد جديد، أنا سَأَكْسرُه أيضاً. |
Caballeros, por aquí si son tan amables. | Open Subtitles | أيها الشباب تعالوا هنا إذا لم يكن لديكم مانع |
Quizás no en el 5to piso, pero aquí, si no tienes dinero, te ponen una venda y te echan. | Open Subtitles | ربّما ليس فى الطابق الخامس لكن هنا إذا لم يكن لديك مال تحصل على مساعدة ثم يطردونك خارج الباب |
¿Por qué me trajo hasta aquí si no me va a permitir contribuir con nada? | Open Subtitles | لماذا أحضرني إلى هنا إذا لم يكن مسموحا لي فعل أي شيء؟ |
- Puse el altavoz aquí... por si oímos algo, por ahora sólo está este tipo. | Open Subtitles | لقد وصلتها بالسماعة هنا إذا سمعنا شيئا، ولكن الان نحن نراه فقط |
Esos hombres no estarían ahí si no fuera por ti. | Open Subtitles | إلى الرجل الذى لا يريد أن يكون هنا . إذا لم يكن من أجلك |
Chicos necesitan salir de aquí sí solo están tratando de quitar a un precioso cordero de su camino. | Open Subtitles | عليكم الخروج من هنا إذا كنتم تحاولون أغواء حملاً صغيراً عن الطريق الصحيح |