"هنا حين" - Translation from Arabic to Spanish

    • aquí cuando
        
    • aquí mientras
        
    • entonces cuando
        
    Vengo aquí cuando siento que quiero estar solo. Open Subtitles لاني اخرج الى هنا حين اشعر اني اريد ان اختلي بنفسي
    Construí mi primer modelo aquí cuando tenía 25 años. Open Subtitles لقد صنعت أول نموذج لي هنا حين كنت في الخامسة والعشرين
    Y necesito que sepas que no puedo prometerte que aún estaré aquí cuando consigas tus respuestas Open Subtitles وعليك أن تعرفي بأنني لا اعدك أن أبقى هنا حين تجدين إجابة
    Estaba aquí cuando fiché esta noche. Open Subtitles لقد كان موجوداً هنا حين بدأت نوبتي الليلة
    Max, quédate aquí mientras Gus y yo tenemos una pequeña charla con tu madre. Open Subtitles ماكس ابقى هنا حين نحظى أنا وغاس بكلمة مع والدتك شون
    Mi padre me envió aquí cuando era joven... ¿Como un viaje espiritual? Open Subtitles أرسلني أبي إلى هنا حين كنت صغيراً، كمرور لمرحلة عمرية أخرى.
    ¿Es alguna clase de súper jefe? Porque no estaba aquí cuando estos dos me arrastraron aquí. Open Subtitles نوعاَ من المدراء الخارقين ؟ هاه ؟ لأنه لم يكن هنا حين هؤلاء الاثنان كانوا يسحبونني للمنصة
    Si te vas, no estés aquí cuando regrese. Open Subtitles إذا خرجت من ذلك الباب فلا أريد أن أراك هنا حين أعود
    Llego a las cirugías el primero. Estoy aquí cuando llega el jefe. Open Subtitles أصل للجراحات أولاً, وأكون هنا حين يحضر الرئيس
    De todas formas no deberías estar aquí cuando lo matemos. Open Subtitles لا يجب أن تكون هنا حين نقتله على أيّة حال
    ¿Estás seguro de que nos quieres aquí cuando conozcas a esta mujer? Open Subtitles أأنت متأكد أنك تريدنا هنا حين تقابل هذه المرأة؟
    Y estaré aquí cuando salgas, y podremos comenzar de cero. Open Subtitles وسأكون هنا حين تخرج حيث يمكننا ان نبدأ حياة جديدة
    Pero yo siempre podía dormir aquí cuando yo no tenía un lugar para quedarse . Open Subtitles لكنّي دومًا ما وسعني المبيت هنا حين لم أجد مكانًا للمكوث.
    Y a tu jefe no le importa quien esté aquí cuando lo haga. Open Subtitles ورئيستك لا تحفل بمَن يكون هنا حين يتم القصف.
    Empecé a trabajar con él en los últimos años. Estaba aquí cuando nos mudamos fuera de la ciudad. Open Subtitles بدأت أعمل معه في السنوات القليلة الماضية وكان هنا حين انتقلت من المدينة
    Solía dejarme esconder aquí cuando estaba en problemas. Open Subtitles كانت تسمح لي بالإختباء هنا حين كنت أقع في مأزق
    Oh, sí. Mi padre solía traerme mucho aquí cuando era niña. Open Subtitles نعم كان أبي يحضرني كثيرا إلى هنا حين كنت صغيرة
    Estaba aquí cuando nos mudamos. Eso fue hace 18 años. Open Subtitles كانت هنا حين انتقلنا للعيش في المنزل منذ 18 عامًا.
    Deberías estar aquí cuando regrese. El combustible se va rápido. Open Subtitles يجدر بك التواجد هنا حين قدومه فالتزود سريع.
    Bueno voy a dejar mi ropa aquí mientras buscamos, si te parece bien. Open Subtitles لذا كان مجرد ستعمل ترك ملابسي هنا حين ننظر، إذا كان هذا ما يرام.
    Fue entonces cuando él decidió que iba a copiar de ella. Open Subtitles و هنا حين قرر أنه حان الوقت ليغش منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more