"هنا كل" - Translation from Arabic to Spanish

    • aquí cada
        
    • aquí todos
        
    • aquí todo
        
    • aquí todas las
        
    • aquí toda
        
    • todos los
        
    • Aquí está todo
        
    • aqui
        
    • aquí el
        
    • todo el
        
    • ahí cada
        
    • estado aquí
        
    Me cansa subir aquí cada vez que él te pisa los dedos. Open Subtitles لقد سئمت من الهرولة إلى هنا كل مرة يغضب فيها.
    Cientos de personas están de fiesta aquí cada día, cada noche, viejo Open Subtitles مئات الأشخاص يحتفلون هنا كل يوم، كل ليلة، يا رجل.
    Sin embargo, pese a ello, esta cuestión ha sido planteada aquí todos los años. UN ولكن بالرغم من تلك الحقيقة، فان المسألة ظلت تثار هنا كل عام.
    Me siento aquí todos los días, esperando ser adoptado por una familia. Open Subtitles أجلس هنا كل يوم متمنياً أن يتبيناني أحدهم، لأجد عائلة
    No encontrarán nada aquí. Todo se va hacia la punta hasta Killins. Open Subtitles لن تجد الكثير هنا كل هذا يحدث فوق رأس كيلينز
    ¿Por qué van todos a su manera para venir aquí todas las noches? Open Subtitles لما تتكبد عناء كل ذلك الطريق لكي تأتي هنا كل يوم؟
    Aquí, toda esta comida sale de esta granja, y al final de la temporada hay de hecho más tierra, más fertilidad y más biodiversidad. TED هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر
    Tenía un hueco en mi corazón aquí cada segundo que estábamos lejos. Open Subtitles لدي فجوة في قلبي هنا كل لحظة كنا بعيدين فيها.
    Solo debo averiguar si el coche estaba estacionado aquí cada noche que se quedó. Open Subtitles اريد فقط ان أعرف إن رُكِنت السيارة هنا كل ليلة كان بالمدينة
    Salgo de aquí cada viernes con mis putos clazoncillos en la cabeza. Open Subtitles وكنتُ اخرجُ من هنا كل يوم جمعة، وديّ على رأسي،
    Por eso aquí, cada libro y cada mundo se transforma en una bolita que yo arrastro hacia este dispositivo mágico, dentro del aparato. TED لذلك هنا كل كتاب وكل عالم يصبح رخامة صغيرة ينسحب للداخل نحو هذه الآداة السحرية ضمن الآداة.
    Aquí, cada punto que ven coloreado es un punto donde mayores ingresos se relacionaban con una mayor superficie cortical en ese punto. TED الآن، هنا كل نقطة تراها بلون هي نقطة حيث كان دخل الأسرة المرتفع مرتبطًا بمساحة أكبر من سطح القشرة في تلك البقعة.
    A veces creo que permitirle quedarse aquí todos estos años fue un error. Open Subtitles بعض الأوقات أفكر أن بقائه هنا كل هذهِ السنين كان خطأي
    Ese es el mismo tipo que estuvo aquí todos esos años atrás. Open Subtitles هذا هو نفس الرجل الذي كان هنا كل هذه السنين
    Jacky viene aquí todos los viernes. No está bien de la cabeza. Open Subtitles ‫جاكي يأتي هنا كل يوم جمعة ‫لديه خلل في الرأس
    Venía aquí todos los días, cuando era niña. Rezaba por estar en otro lugar. Open Subtitles جئت هنا كل يوم وأنا فتاة صغيرة، ودعوت بأن أكون بمكانِ آخر
    Gracias a Dios que estás aquí. Todo va a estar bien ahora. Open Subtitles حمدا لله انك هنا كل شئ سيصبح علي ما يرام
    mientras Todavía estoy aquí todo lo que siempre será el mismo . Open Subtitles طالما ما زلت هنا كل شيء سيكون دائما هو نفسه.
    Aquí, todas las cosas son posibles... y todas las cosas encuentran sus opuestos. Open Subtitles هنا, كل شيء ممكن و كل الاشياء تلتقي مع اضدادها
    Estuvo aquí toda la tarde, se comportó como un loco y después desapareció. Open Subtitles كان هنا كل ظهر اليوم وتصرف كالمجنون ثم اختفى تماما.
    Vale, Aquí está todo lo que necesitas para construir un caso contra Frank Madigan y su capataz. Open Subtitles هنا كل شئ لبناء قضية كاملة ضد فرانك مادغن ومساعده
    Edison lo dijo mejor. El dijo, "No tenemos ninguna regla por aqui, estamos tratando de lograr algo." TED لقد قال أديسون ذات مرة لا قواعد لدينا هنا .. كل ما نريده هو ان ننجز شيئاً
    Ustedes saben que Estuve aquí el fin de semana, ¿verdad? Open Subtitles يا رفاق انتم تعرفون اني كنت هنا كل عطلة نهاية الأسبوع ، أليس كذلك؟
    Yo me daría un tiro si tuviera que vivir todo el año en el campo. Open Subtitles لو اضطررت أن أعيش هنا كل السنة أعتقد أني سأطلق النار على نفسي
    Veinte mil millones en monedas y billetes pasan por ahí cada año. Open Subtitles عشرون مليار من العملات المعدنية تمر من هنا كل عام
    ¿Es el dinero que ha estado aquí... desde la Guerra de Secesión? Open Subtitles هل هذا هو الما الذي من المفترض انه كان موجودا هنا كل تلك السنوات ؟ منذ الحرب بين الولايات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more