Cuando el travesti vivía aquí, no te importaba como mantenía el lugar. | Open Subtitles | عندما عاش المخنث هنا لم تكن تكترث كيف يترك المكان |
Ya lo conoces... eres desconfiado, pero aquí no ha pasado nada en años. | Open Subtitles | أنت تعرفه أنت شكاك, لكن هنا لم يحدث شيء منذ سنيين. |
Por lo tanto, queremos recalcar una vez más que aquí no se ha hecho un alto, sino que, como siempre, seguimos avanzando. | UN | وبالتالي، نود أن نؤكد مرة أخرى أن الحركة هنا لم تتوقف وأنها، بدلا من ذلك، مستمرة كعهدها دائما. |
He tenido que traerla aquí. No teníamos dónde ir. | Open Subtitles | كنت مضطر أن أحضرها إلى هنا لم نجد مكاناً آخر |
no está aquí, se tomó el día con la pequeña Srta. Empleada del Mes. | Open Subtitles | ليس هنا لم يأتي اليوم وكان مع الآنسة الصغيرة ، موظفة الشهر |
Tu amigo, si es esa la razón de que estés aquí, no vino al oficio. | Open Subtitles | صديقك، إن كان هو سبب مجيئك هنا لم يكن في الخدمة |
No estaba aquí, no lo vi, no habría podido pararte. | Open Subtitles | .. لم أكن هنا .. لم أرى ذلك لم أستطيع إيقافكِ |
Creciendo en Londres o estudiando aquí... no he olvidado mis raíces. | Open Subtitles | بنشأتى فى لندن او دراستى هنا لم انسى عادات بلدى |
Bueno, está bastante claro que la mujer que fue encontrada aquí no se produjo sus propias heridas. | Open Subtitles | حسنا، هو واضح جدا التي الإمرأة التي كانت إكتشف هنا لم يوقع إصاباتها الخاصة. |
No ayudará. Cuando me mude aquí, no dormí por 5 noches .¿Puedes creerlo? | Open Subtitles | عندما إنتقلت هنا لم أنم خمس ليالى, أتصدق هذا؟ |
Creo que la decisión de quedarte aquí no fue tan dura como pensé. | Open Subtitles | اعتقد ان قرار بقائك هنا لم يكن صعبا كما توقعت |
Cuando dije que no era de aquí, no me referí a Smallville. | Open Subtitles | عندما قلت بأنني لست من هنا لم أكن أتكلم عن سمولفيل |
Guao, no puedo creer cuanta gente hay aquí no sabía que tuviese tantos amigos | Open Subtitles | لا أصدق كم الأشخاص الموجودين هنا لم أعرف أبداً أن لديه أصدقاء بهذا العدد |
No estoy aquí... no estoy aquí... | Open Subtitles | لم يكن يجب أن اكون هنا لم يكن يجب أن اكون هنا |
Desde que llegué aquí no me han escuchado una sola vez. | Open Subtitles | منذ ان جئت هنا لم تستمعوا لي ولو لمرة واحدة |
Sé por qué estás aquí amigo pero puedes ahorrarte el problema lo que pasó aquí no fue un milagro. | Open Subtitles | أعرف سبب وجودك هنا يا صديقي لكن يمكنك أن توفر على نفسك العناء ما حدث هنا لم يكن معجزة |
Vengan aquí. No hemos ensayado... | Open Subtitles | عودوا الى هنا , لم ننهي مراجعة الاغنية بعد |
Sé que mi regreso aquí no fue fácil. | Open Subtitles | اعرف ان رجوعي الى هنا لم يكون سهلاً اخر شئ أود فعله التسبب في أذيتكم |
No te preocupes, no está. Su nombre no salió en los créditos. | Open Subtitles | لا تقلق، ليست هنا لم يرد إسمها بين المشاركين في الفيلم |
Pero entre estas gavetas hay un destello de esperanza alguna pequeña confirmación de que mi viaje a este lugar no ha sido en vano. | Open Subtitles | أنه من بين هذه الجوارير هناك علامة, بصيص ضوء, تأكيد صغير أن رحلتي التي أوصلتني إلى هنا.. لم تكن عبثاً. |
Papua Nueva Guinea quiere recordar que muchos de los aquí representados no habríamos ocupado nuestro lugar en este foro de no haber sido por la oportunidad de ejercer ese derecho. | UN | وتود بابوا غينيا الجديدة أن تذكر بأن كثيرا من الممثلين منا هنا لم نكن لنحتل أماكننا في هذا المحفل لو لم تكن أتيحت لنا الفرصة لممارسة ذلك الحق. |