, solo estamos aquí por la fiesta, Sr. y Sra. Murphy. Si en realidad son ustedes estan limpios. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الحفل ، السيد والسيدة ميرفي أذا ما كنتم انتم بالفعل هم |
Estamos aquí por la amistad. Nosotros vamos a sacarte de esta Isla. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الصداقة سنقوم بإخراجك من هذه الجزيرة. |
Bien, si estás aquí por un regalo de último momento, tenemos una funda de celular que no encaja con ningún celular hecho después de 2002. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنت هنا من أجل هدية آخر دقيقة فلدينا حامل هاتف خلوي والذي لا يُناسب أي هاتف صُنع بعد 2002 |
Excepto al chico de las entregas especiales, al que traeremos aquí para abrir sus paquetes. | Open Subtitles | باستثناء الشاب الذي يوصل الطلبات إلى هنا من أجل ان يفتح الطرد البريدي |
No estoy aquí para reventarte las pelotas si eso es lo que estás pensando. | Open Subtitles | لست هنا من أجل القبض عليك اذا كان هذا ما تفكر فيه |
Estoy aquí por el champán y porque no pude encontrar la salida. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل الشمبانيا ولأني لم أجد طريق خروجي |
Está aquí por el paciente que vino justo antes del cambio de turno. | Open Subtitles | انها هنا من أجل المريض الذي جاء في وقت تبديل المناوبات |
Está aquí por Whitehall, lo que significa que tiene un plan para sacarlo. | Open Subtitles | انه هنا من أجل وايتهال, مما يعني ان لديه خطة لإخراجه. |
No vendría aquí por caramelos si no se hubiera portado bien. | Open Subtitles | لم يكن ليفكر في المجيء إلي هنا من أجل الحلوي إلا إذا كان ولداً طيباً |
Lo que tengo incrustado en mi mente es que estoy aquí por algo que no he hecho, señor. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى يخطر على بالى أنى هنا من أجل شئ لم أفعله، سيدى |
No estamos aquí para robar. Estamos aquí por un golpe histórico. | Open Subtitles | لسنا هنا لرؤية المكان نحن هنا من أجل صفقة العمر |
¿Recuerda cuando dije que si me envió aquí por un diamante y no por Charlie, haría que lo sintiera? | Open Subtitles | أتذكر أنني أخبرتك أني لو عرفت أنك أرسلتني هنا من أجل بعض الماس وليس من أجل تشارلز سأجعلك تندم؟ |
La gente viene aquí por una sola razón: el orfanato. | Open Subtitles | السبب الوحيد لكي يسافر الناس إلى هنا من أجل ملجأ الأيتام |
Pues, no están aquí por la maldita comida. | Open Subtitles | لم تأتوا هنا من أجل الطعام اللعين أنتم هنا كي أنوركم وأعلمكم |
Es aquí para devolver el castillo a los días de verdadera magia. | Open Subtitles | أنها هنا من أجل عودة القلعة الى عصر السحر الحقيقى |
Parece que ella estuviera aquí para cobrar el pago de algún crédito. | Open Subtitles | يبدو بإنها قد تكون هنا .من أجل دفع بعض الإئتمات |
Está aquí para una extirpación de intestino debido a una isquemia mesentérica crónica. | Open Subtitles | وهو هنا من أجل استئصال الأمعاء بسبب نقص التروية المساريقي المزمن. |
Le dije que iba a encontrarte aquí para cantar a micrófono abierto. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنّني سأقابلكِ هنا من أجل السهرة الموسيقيّة المفتوحة |
No nos anticipamos a ningún tipo de violencia, pero los guardias están aquí para protegerles. | Open Subtitles | نحن لا نتوقع حصول أي اعمال عنف لكن الحراس هنا من أجل حمايتكم |
Porque no he venido por eso. Ellos sí, pero yo no. | Open Subtitles | أنا لم أحضر هنا من أجل المال هم جاءوا من أجله |
- Cállate vine a salvarte porque me imaginé que te atraparon... porque una de tus estafas salió mal | Open Subtitles | جئتُ الى هنا من أجل أن أكفلك لانني اعتقدت إنك تورطت في |
Dr. Stinson vi su anuncio y vine por mi consulta de reducción de senos gratuita. | Open Subtitles | دكتور ستينسون لقد رأيت إعلانك انا هنا من أجل تقييم حجم الأثداء المجاني |
¿Estás seguro que viniste por la persona correcta? | Open Subtitles | هل أنت متأكد إنك هنا من أجل الشخص المناسب؟ |
No has venido a por tu tele. Viniste para un encuentro. Ya te estás yendo. | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى هنا من أجل تلفازك اخترت هذا الوقت لتحقق مكاسبك. |
¿Está aquí como asesora nutricional o para fisgonear en mi investigación? | Open Subtitles | هل أنت هنا من أجل استشارة غذائية أو للتجسس عن تحقيقي؟ |
Otro ascenso, otro coche y otra visita a este 5 estrellas no estamos aqui para eso. | Open Subtitles | الترقية الأخرى، سيارة أخرى وزيارة أخرى إلى هذا النجم 5 لسنا هنا من أجل هذا |