"هنا وأنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • aquí y
        
    • aquí cuando
        
    ella duerme en mi cuarto tú aquí, y yo en el living. Open Subtitles تنام بغرفتي، وأنت تبقين هنا وأنا أنام في غرفة الجلوس.
    ¡Ese es el problema, tú estás allí y yo aquí... y estoy en esta maldita cocina, y esto apesta! Open Subtitles هذه هى المشكلة اللعينة أنك هناك وأنا هنا وأنا فى هذا المطبخ اللعين وهو مقرف للغاية
    ¡Ese es el problema, tú estás allí y yo aquí... y estoy en esta maldita cocina, y esto apesta! Open Subtitles هذه هى المشكلة اللعينة أنك هناك وأنا هنا وأنا فى هذا المطبخ اللعين وهو مقرف للغاية
    Eh, estoy fuera de mi trance aquí y estoy realmente muy alto. Open Subtitles انا أفقد تركيزي هنا وأنا في مكان مرتفع حقا واو
    Como mi padre trabajó aquí cuando yo era joven, siempre me he considerado una hija de las Naciones Unidas. UN وحيث أن أبي كان يعمل هنا وأنا صغيرة، كنت أعتبر نفسي دائما ابنة للأمم المتحدة.
    Ya veo lo que estás intentando hacer aquí y no me gusta. Open Subtitles فأنا أفهم ما تحاول فعله هنا .وأنا لا أحب هذا
    Todos queremos lo mismo aquí, y les agradeceremos su cooperación en esta investigación. Open Subtitles كلنا نريد نفس الشيء هنا وأنا سأقدر تعاونكم في هذا التحقيق
    Que creció aquí, y estoy seguro de que cada uno de ellos Open Subtitles الذين نشؤا هنا, وأنا متأكدة جدا ان كل واحد منهم
    Porque estoy metido aquí y no puedo contactar a mi gente para indagar nada. Open Subtitles انا عالق هنا وأنا لا يمكن الحصول على شعبي لمعرفة أي شيء.
    Pero si sales de aquí y yo no, debes saber que puedo encontrarte igual de fácil tanto allá afuera como aquí adentro. Open Subtitles لكن إن خرجت من هنا وأنا لا يجب أن تعرف , أنه يمكنني أن أصل إليك بنفس السهولة .كـهنا
    Cogí la tarjeta, la puse aquí y quería hacer coincidir la forma de los garabatos de la tarjeta con los del teléfono. TED وأخذت البطاقة ووضعتها هنا وأنا أطابق شكل رسومات الأرقام على البطاقة برسومات الأرقام على أزرار الهاتف
    No, quédate aquí y volveré enseguida. Open Subtitles لا، عليك البقاء هنا وأنا ساعود بسرعة البرق
    Pues por fortuna para todos, yo estoy aquí y sí pienso. Open Subtitles حسناً, لحسن الحظ للجميع أنا هنا وأنا أفكر
    No soporta estar aquí y debo estar con él. Open Subtitles أنه لا يستطيع أن يتحمل أن يكون هنا, وأنا لابد أن أبقى حيثما يكون
    Me dejan vivir aquí y les ayudo haciendo arreglos. Open Subtitles تَركوني أعيش هنا وأنا أُساعدُهم بالتصليحاتِ.
    Sales de aquí y me pregunto: ¿A quién odia Michelle esta semana? Open Subtitles تتركيني هنا وأنا أتساءل من تكره ميشيل هذا الأسبوع؟
    Ud. busque por allá. Yo busco por aquí y nos vemos aquí. Open Subtitles إذهب من هنا وأنا من هنا ثم نلتقى هنا مرة أخرى
    Hay algo muy importante para mí, aquí... y no estoy segura de poder dejarlo. Open Subtitles هناك شيء مهم جدا بالنسبة لي هنا وأنا لست متأكدة أنني أستطيع تركه خلفي
    Los dos sabemos la razón por la que estás aquí, y no es sólo por mí. Open Subtitles كلانا يعرف عن سبب وجودك هنا وأنا لست ذلك السبب
    En todo caso, espera aquí y volveré con el dinero. Open Subtitles في هذه الحالة، ستنتظرين هنا وأنا ساصعد وأحضر لك مالك
    Mis padres vinieron aquí cuando yo tenía 18 años. Open Subtitles جاء والداي إلى هنا وأنا بعمر الثامنة عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more