ella duerme en mi cuarto tú aquí, y yo en el living. | Open Subtitles | تنام بغرفتي، وأنت تبقين هنا وأنا أنام في غرفة الجلوس. |
¡Ese es el problema, tú estás allí y yo aquí... y estoy en esta maldita cocina, y esto apesta! | Open Subtitles | هذه هى المشكلة اللعينة أنك هناك وأنا هنا وأنا فى هذا المطبخ اللعين وهو مقرف للغاية |
¡Ese es el problema, tú estás allí y yo aquí... y estoy en esta maldita cocina, y esto apesta! | Open Subtitles | هذه هى المشكلة اللعينة أنك هناك وأنا هنا وأنا فى هذا المطبخ اللعين وهو مقرف للغاية |
Eh, estoy fuera de mi trance aquí y estoy realmente muy alto. | Open Subtitles | انا أفقد تركيزي هنا وأنا في مكان مرتفع حقا واو |
Como mi padre trabajó aquí cuando yo era joven, siempre me he considerado una hija de las Naciones Unidas. | UN | وحيث أن أبي كان يعمل هنا وأنا صغيرة، كنت أعتبر نفسي دائما ابنة للأمم المتحدة. |
Ya veo lo que estás intentando hacer aquí y no me gusta. | Open Subtitles | فأنا أفهم ما تحاول فعله هنا .وأنا لا أحب هذا |
Todos queremos lo mismo aquí, y les agradeceremos su cooperación en esta investigación. | Open Subtitles | كلنا نريد نفس الشيء هنا وأنا سأقدر تعاونكم في هذا التحقيق |
Que creció aquí, y estoy seguro de que cada uno de ellos | Open Subtitles | الذين نشؤا هنا, وأنا متأكدة جدا ان كل واحد منهم |
Porque estoy metido aquí y no puedo contactar a mi gente para indagar nada. | Open Subtitles | انا عالق هنا وأنا لا يمكن الحصول على شعبي لمعرفة أي شيء. |
Pero si sales de aquí y yo no, debes saber que puedo encontrarte igual de fácil tanto allá afuera como aquí adentro. | Open Subtitles | لكن إن خرجت من هنا وأنا لا يجب أن تعرف , أنه يمكنني أن أصل إليك بنفس السهولة .كـهنا |
Cogí la tarjeta, la puse aquí y quería hacer coincidir la forma de los garabatos de la tarjeta con los del teléfono. | TED | وأخذت البطاقة ووضعتها هنا وأنا أطابق شكل رسومات الأرقام على البطاقة برسومات الأرقام على أزرار الهاتف |
No, quédate aquí y volveré enseguida. | Open Subtitles | لا، عليك البقاء هنا وأنا ساعود بسرعة البرق |
Pues por fortuna para todos, yo estoy aquí y sí pienso. | Open Subtitles | حسناً, لحسن الحظ للجميع أنا هنا وأنا أفكر |
No soporta estar aquí y debo estar con él. | Open Subtitles | أنه لا يستطيع أن يتحمل أن يكون هنا, وأنا لابد أن أبقى حيثما يكون |
Me dejan vivir aquí y les ayudo haciendo arreglos. | Open Subtitles | تَركوني أعيش هنا وأنا أُساعدُهم بالتصليحاتِ. |
Sales de aquí y me pregunto: ¿A quién odia Michelle esta semana? | Open Subtitles | تتركيني هنا وأنا أتساءل من تكره ميشيل هذا الأسبوع؟ |
Ud. busque por allá. Yo busco por aquí y nos vemos aquí. | Open Subtitles | إذهب من هنا وأنا من هنا ثم نلتقى هنا مرة أخرى |
Hay algo muy importante para mí, aquí... y no estoy segura de poder dejarlo. | Open Subtitles | هناك شيء مهم جدا بالنسبة لي هنا وأنا لست متأكدة أنني أستطيع تركه خلفي |
Los dos sabemos la razón por la que estás aquí, y no es sólo por mí. | Open Subtitles | كلانا يعرف عن سبب وجودك هنا وأنا لست ذلك السبب |
En todo caso, espera aquí y volveré con el dinero. | Open Subtitles | في هذه الحالة، ستنتظرين هنا وأنا ساصعد وأحضر لك مالك |
Mis padres vinieron aquí cuando yo tenía 18 años. | Open Subtitles | جاء والداي إلى هنا وأنا بعمر الثامنة عشر |